يعرض عليكم موقع إقرأ مقالة تجدون فيه محادثة باللغة الانجليزية عن العائلة ، و محادثة بين شخصين بالانجليزي عن الصداقة، و محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطبخ، و محادثات باللغة الانجليزية للمبتدئين مكتوبة، و محادثات باللغة الانجليزية حول الحياة اليومية، و حوار بين شخصين بالانجليزي عن الإنترنت، و أسئلة عن العائلة بالانجليزي، و كيف اتحدث عن عائلتي بالانجليزي؟، و كيف اعبر عن عائلتي؟، و من ماذا تتكون عائلتي؟، و أجمل ما قيل في العائلة؟، هيا تابعوا معنا في التالي من السطور لتطلعوا على المزيد عن محادثة باللغة الانجليزية عن العائلة على موسوعة إقرأ.

محادثة باللغة الانجليزية عن العائلة

محادثة بين شخصين بالانجليزي عن العائلة، إليك المحادثة مع الترجمة كما يأتي:

محادثة باللغة الانجليزية عن العائلة
محادثة باللغة الانجليزية عن العائلة
  • Bob: Hi, Jane. How are you?
  • Jane: Just fine, thanks, Bob.
  • بوب: أهلًا جان، كيف حالكِ؟
  • جان: بخير، شكرًا بوب.
  • Bob: I was wondering, are you free this Saturday?
  • Jane: Oh … I have a family gathering in the evening. Why, what did you have in mind?
  • بوب: لقد كنت أتسائل، هل أنتِ متفرغة يوم السبت القادم؟
  • جان: أوه لا، لدي تجمع عائلي في المساء، لكن لماذا؟ هل هناك شيء تريده؟
  • Bob: I was thinking of going to the cinema with you. There’s a good movie to watch, but if you’re not available …
  • Jane: Well, it sounds like fun, but actually I’ll be very busy on Saturday.
  • بوب: لقد كنت أفكر في الذهاب إلى السينما معكِ، فهناك فيلم جيد أريد مشاهدته، بالطبع لو كنتِ متفرغة.
  • جان: حسنًا هذا يبدو ممتعًا، لكن في الحقيقة سوف أكون مشغولة جدًا ليلة يوم السبت.
  • Bob: What do you have to do?
  • Jane: I have to pick up my grandparents at the airport in the morning then help my parents prepare for the gathering in the afternoon.
  • بوب: ما الذي سوف تقومين بفعله؟
  • جان: يجب علي أن أقوم باصطحاب جدي وجدتي من المطار في الصباح، كما يجب علي أن أساعد والداي في التحضير لهذا التجمع العائلي بعد الظهيرة.
  • Bob: Ok, yes you will be very busy.
  • Jane: But thanks a lot for asking me. Maybe next time.
  • بوب: حسنًا، أنتِ تبدين منشغلة للغاية.
  • جان: على أي حال شكرًا لدعوتك لي، ربما في المرة القادمة.
  • Bob: That’s fine. We’ll make it next time.
  • Jane: Why not asking Andrew to go with you? You live in the same apartment with him, don’t you?
  • بوب: هذا يبدو جيدًا، لنفعلها في المرة القادمة.
  • جان: لما لا تقوم بسؤال أندرو بأن يذهب معك؟ فأنتما تعيشان في نفس الشقة معًا أليس كذلك؟
  • Bob: I have. But he already made an appointment with Lucy. They plan to play bowling at the leisure center.
  • Jane: I see. Well, I’d be delighted to have you over and join the gathering.
  • بوب: لقد قمت بهذا بالفعل لكنه لديه موعد مسبق مع لوسي، لقد قررا الذهاب للعب البولينج في مركز الترفيه.
  • جان: فهمت، حسنًا إذًا سوف أكون سعيدة إن قمت بحضور التجمع معي.
  • Bob: What a great idea, thank you. When should I be there?
  • Jane: You can come about 7 o’clock.
  • بوب: إنها لفكرةٍ عظيمة، شكرًا لكِ، متى يجب أن أتي؟
  • جان: يمكنك المجيء في السابعة مساءًا.
  • Bob: All right then.
  • Jane: Great! I’ll be expecting you.
  • بوب: حسنًا إذن.
  • جان: عظيم سوف أكون في انتظارك.

محادثة بين شخصين بالانجليزي عن الصداقة

هما صديقتان منذ عشرة سنوات، إنهما بصدد التحضير لحفلة عيد ميلاد Suzi، ودارت بينهما المحادثة التالية والموضحة بالترجمة إلى العربية.

  • Suzi: My dear friend Emily, you have been with
  • .me in every birthday party for ten years
  • سوزي: صديقتي العزيزة إيميلي، لقد رافقتني في كل حفلة عيد ميلاد لي منذ عشرة سنوات.
  • Emily: Time passes fast, don’t forget you have
  • .been with me too
  • إيميلي: يمر الوقت بسرعة، ولا تنس أنك أيضاً كنت برفقتي.
  • Suzi: Do you still remember when we have
  • ?met three times by chance
  • سوزي: هل تذكرين عندما التقينا ثلاث مرات بالصدفة؟
  • ,Emily: Of course, I do. In the dresses shop, then
  • in the café, and finally when we waved to
  • .the same taxi
  • إيميلي: بالطبع، أتذكر. في محل الفساتين، ثم في المقهى، وأخيراً عندما لوّحنا لنفس سيارة الأجرة.
  • Suzi: Then we laughed together, and
  • .we have become friends since then
  • سوزي: ثم ضحكنا معاً، وأصبحنا أصدقاء منذ ذلك الحين.

قد يهمك:

محادثة بالانجليزي بين شخصين عن الطبخ

هذه المحادثة موجودة مع الترجمة الخاصة بها كما يأتي:

  • Ali: I was thinking about cooking dinner tonight.
  • Bahaa: What do you want to make?
  • علي: لقد كنت أفكر في إعداد طعام العشاء الليلة.
  • بهاء: ما الذي تنوي إعداده؟
  • Ali: I’m not exactly sure.
  • Bahaa: I wouldn’t mind a beef bowl.
  • علي: لستُ متأكدًا بعد.
  • بهاء: لا أمانع إن قمت بإعداد وعاء حساء لحم البقر.
  • Ali: How do I make that?
  • Bahaa: All it has is rice and teriyaki beef.
  • علي: كيف أستطيع طبخه؟لحم الترياكي البقري.
  • بهاء: كل ما تحتاج إليه هو الأرز واللحم البقري بصوص الترياكي.
  • Ali: That sounds easy, but how do I make it?
  • Bahaa: First, you need to make some white rice.
  • علي: هذا يبدو سهلًا، لكن كيف يمكنني إعداده؟
  • بهاء: أولًا تحتاج إلى طبخ بعض الأرز الأبيض.
  • Ali: Then what do I do?
  • Bahaa: Then you need to shred some beef and marinate it with teriyaki sauce.
  • علي: والخطوة التالية؟
  • بهاء: ثم تحتاج إلى تقطيع اللحم البقري إلى شرائح ووضعه في تتبيلة صوص الترياكي.
  • Ali: Is there anything else I need to do?
  • Bahaa: Then you cook it up and eat it.
  • علي: هل هناك شيءٌ آخر علي فعله؟
  • بهاء: فقط قم بتسويته وتناوله بعدها.

محادثات باللغة الانجليزية للمبتدئين مكتوبة

مثال عن محادثات باللغة الانجليزية للمبتدئين مكتوبة مترجمة للعربية.

  • جون: مرحبا. .John: Hello
  • كريس: مرحبا. .Chris: Hi
  • جون: هل تسمح لي ببضع دقائق من وقتك. John: May I have a few minutes of your time.
  • كريس: بالتأكيد، كيف يمكنني المساعدة؟ ?Chris: Sure, how can I help
  • جون: لقد انتقلت إلى هنا للتو. وأردت التعرف على جيراني. أنا جون. ما اسمك؟ John: I just moved here and I wanted to get to know my neighbours. I’m John. What is your name?
  • كريس: أنا كريس. تشرفت بمقابلتك. .Chris: I’m Chris. Nice to meet you
  • جون: أنا سعيد لمقابلتك أيضاً. .John: I’m happy to meet you too
  • كريس: متى انتقلت هنا؟ ?Chris: When did you move here
  • جون: أنا هنا منذ أسبوع الآن. ماذا تعمل لكسب عيشك؟ John: I’ve been here a week now. What do you do for a living?
  • كريس: أنا معلم. ماذا عنك؟ ?Chris: I’m a teacher. What about you
  • جون: أنا طبيب. .John: I’m a Doctor
  • كريس: هل يعجبك المكان هنا حتى الآن؟ ?Chris: Do you like it here so far
  • جون: إنني أحب المكان هنا. ما هو المكان المفضل لديك في المدينة؟ John: I love it here. What’s your favourite place in the town?
  • كريس: إنه النهر. أحب أن أتمشي حوله. Chris: It’s the river. I like to have a walk around it.
  • جون: هذا لطيف. وأود أن أحاول القيام بذلك أيضا. John: That’s nice. I should try doing that too.
  • كريس: نعم، يجب عليك. سوف تستمتع به. .Chris: Yes, you should. You will enjoy it
  • جون: لقد كان من دواعي سروري التحدث معك حقاً. آمل أن نتحدث مرة أخرى قريباً. John: It was really a pleasure speaking with you. I hope we speak again soon.
  • كريس: انه لمن دواعي سروري أن أعرفك أيضا. آمل ذلك أيضا. Chris: It is a pleasure to know you too. I hope so too.

محادثات باللغة الانجليزية حول الحياة اليومية

محادثات باللغة الانجليزية حول الحياة اليومية، المحادثات التالية والموضحة بالترجمة إلى العربية.

  • ?Ella: Hello, is Betty here
  • إيلا: مرحباً، هل بيتي هنا؟
  • .Betty’s mother: Hi Ella. Yes, she is. Come in honey
  • والدة بيتي: أهلاً إيلا. نعم إنها هنا، تفضلي يا عزيزتي.
  • .She is waiting for you upstairs in her room
  • إنها تنتظرك في غرفتها في الأعلى.
  • .Ella is going up to Betty’s room. She is tidying it up
  • تصعد إيلا إلى غرفة بيتي. بيتي تقوم بترتيبها.
  • .Betty: Look who is here? You are welcome
  • بيتي: انظروا مَن هنا؟ أهلاً.
  • .Ella: It seems that I have come in the right time. I will help you
  • إيلا: يبدو أنني أتيتُ في الوقت المناسب، سأساعدك.
  • ?Betty: Thanks! Did you have your lunch
  • بيتي: شكراً! هل تناولتِ غدائك؟
  • .Ella: Not yet, I am not hungry
  • إيلا: ليس بعد، لستُ جائعة.

حوار بين شخصين بالانجليزي عن الإنترنت

محادثات انجليزي بين شخصين مترجمة بين كلا من علي وخالد عن الانترنت.

  • خالد: علي هل الانترنت مهم في حياتنا؟
  • Khaled: Is the Internet important in our lives?
  • علي : بالطبع نعم!
  • Ali: Of course yes!
  • خالد : إذن ما هي فوائد الانترنت يا علي؟
  • Khaled: So what are the benefits of the internet, Ali?
  • علي: إن كل تكنولوجيا في عصرنا الحالي قائم على شبكات الانترنت , فلولا الانترنت لما كانت الحياة سهلة.
  • Ali: All technology in our time is based on the Internet. Without the Internet, life would not be easy.
  • خالد: وهل أسعار الانترنت تعتبر غالية؟
  • Khaled: Are internet prices considered expensive?
  • علي: نعم للأسف الشديد.
  • Ali: Yes, unfortunately.
  • خالد: وهل يحمل الانترنت جوانب سلبية على حياة البشر؟
  • Khaled: Does the Internet carry negative aspects on people’s lives?
  • علي: نعم. الانترنت سلاح ذو حدين, إن لم تحسن استعمال الانترنت من الممكن أن تتعرض لمشكلات كبيرة.
  • Ali: Yes. The Internet is a double-edged sword. If you do not improve the use of the Internet, you may face major problems.
  • خالد: شكرا صديقي على المعلومات الجيدة.
  • Khaled: Thank you my friend for the good information.
  • علي: على الرحب والسعة.
  • Ali: You are most welcome.

أسئلة عن العائلة بالانجليزي

إليكم بعض من أسئلة عن العائلة بالانجليزي مترجمة:

  • What do your parents do? ماذا يعمل ابواك؟
  • What does your father do? ماذا يعمل والدك؟
  • What does your mother do? ماذا تعمل والدتك؟
  • Are your grandparents still alive? هل لا يزال جدّاك على قيد الحياة؟
  • Where do they live? أين يعيشان؟

كيف اتحدث عن عائلتي بالانجليزي؟

إليكم تعبير كيف اتحدث عن عائلتي بالانجليزي؟ مترجم:

  • Family plays an important part in everyone’s life. It doesn’t matter if you have a big or a small family. Your family serves as the first school in which you learn from various things. Consequently, you are a reflection of your family, and all the good habits, manners, and traits that you have, is the result of your family’s raising.
  • تلعب الأسرة دورا مهما في حياة الجميع. فلا يهم إذا كانت لديك عائلة كبيرة أو صغيرة. تشكل عائلتك المدرسة الأولى التي تتعلم فيها جميع الأشياء المختلفة. وبالتالي فأنت انعكاس لعائلتك، وكل العادات والأخلاق والصفات الحميدة التي تكتسبها، هي نتيجة تربية أسرتك.

كيف اعبر عن عائلتي؟

  • عائلتي عائلة رائعة جداً. دائماً يقفون بجانبي عندما يكن لدي مشكلة في حياتي. هم يدعمونني في تعلمي ويشجعونني لأصبح افضل في كل شي اقوم به في حياتي. عائلتي يوجهونني ليكون لدي مستقبل رائع.

من ماذا تتكون عائلتي؟

  • الأسرة هي جماعة اجتماعية صغيرة، تتكون عادة من الأب والأم وواحد أو أكثر من الأطفال، يتبادلون الحب ويتقاسمون المسؤولية، وتقوم بتربية الأطفال حتى يمكنهم من القيام بتوجيهم وضبطهم ليصبحوا أشخاص يتصرفون بطريقة اجتماعية.

أجمل ما قيل في العائلة؟

  • لن تجد سعادة حقيقية إلّا في الأسرة. ولدنا في عائلة، وعشنا في عائلة، ولن نموت بسلام إلا في عائلة تحبنا وتحزن على فراقنا. للاسرة جمال قلما تجد له نظير، فيها روحانية تفقدها في أي مكان غيرها. ربما لم تحصل الكثير من العلم، ولم تجني الكثير من المال، حسنًا على الاقل لديك أسرة رائعة، وصدقني هذا أثمن من جميع ما سبق.

لم تجد ما تبحث عنه؟ ابحث هنا