يقدم لكم موقع إقرأ أجمل رسالة شخصية بالفرنسية ، و رسالة اطمئنان على صديق بالفرنسية ، و رسائل بالفرنسية للاصدقاء ، و كتابة رسالة بالفرنسية عن السفر، و رسالة بالفرنسية إلى المدير، تختلف الرِسالة الشخصية عن الأنواع الأخرى من المراسلات، كرسائل الوظيفة (الرَسمية)، أو الرسالة الأدبية، أو الرسالة الدبلوماسية فالرسالة الشخصية تسمح لمن يكتبها أن يعبِر عن مشاعره، وعواطفه، وإحساسه لمن يرسلها، أما الرسائل الأخرى فليس فيها مجال لذلك، لأن الأشخاص المرسلة لهم الرِسالة يُعتبرون أشخاصاً غرباء ، في مقالنا اليوم اخترنا لكم مجموعة رائعة من رسائل شخصية بالفرنسية تابعوها معنا.

رسالة شخصية بالفرنسية

الرسالة الشخصية هي الرسائل التي يتم إرسالها للأشخاص المعروفين والمقربين منا، كالإخوة، والأولاد، والأصدقاء، حيث إنها تكون ذات مضمون شخصي، كرسائل المودة، ورسائل العتاب، ورسائل العزاء، ورسائل الشكر ، اليكم فيما يلي اجمل نموذجين من رسالة شخصية بالفرنسية .

رسالة شخصية بالفرنسية
رسالة شخصية بالفرنسية

Cher ami Ahmed , Comment vas-tu ?
Je veux vous donner quelques conseils sur l’environnement , es effets atmosphérique de la pollution de la planète terre . pour la protéger on doit pas jeter des déchets non on doit les ranger est reconstruire avec des poubelle des des bouteille d eau et tas d autre chausse .
Nous devons réduire le tabagisme, et devrait être retiré des zones résidentielles, des usines, échappement des voitures .. aussi très nocifs, afin de préserver l’environnement contre la pollution; devrait jeter les déchets à l’endroit désigné, et que nous respectons les lois
A bientôt
Younis ..

Cher Philippe,
Il y a un moment que je ne t’ai pas écrit. Excuse-moi ! Je suis si occupée. Les cours prennent beaucoup de mon temps, je travaille tous les soirs pour mes révisions, pour mes devoirs, et il y en a beaucoup !
Cela fait maintenant trois mois que je suis à Paris, j’ai beaucoup progressé en français, mais je suis toujours un peu timide, et souvent je n’ose pas parler.
Le plus difficile, c’est les cours en français ! Le professeur parle si vite, je ne comprends pas tout. Alors je lis les notes du cours, c’est plus facile pour l’économie et les mathématiques, mais pour l’histoire, c’est dur !
Heureusement, j’ai quelques amis avec qui je peux travailler. J’ai rencontré un étudiant qui vient du Hunan, il est un peu dans la même situation que moi. J’ai aussi deux bons amis brésiliens, nous communiquons en français.
Hong Kong me manque beaucoup, surtout mes parents et la nourriture ! Mais j’aime beaucoup Paris, il y a beaucoup de choses à faire ici, et la ville est si belle ! Ecris-moi quand tu as le temps !

قد يهمك :

رسالة اطمئنان على صديق بالفرنسية

سيكون من الجميل عند مشاركتك رسالة اطمئنان على صديق بالفرنسية مليئة بالاهتمام والحب، من هُنا وضعنا رسائل اهتمام بصديق على الاهتمام لصديق يهتم بك جداً شاركها كيف ما تريد.

رسالة اطمئنان على صديق بالفرنسية - رسالة شخصية بالفرنسية
رسالة اطمئنان على صديق بالفرنسية – رسالة شخصية بالفرنسية

صديقي العزيز ذهبت الى مكانك وانت نائم اتمنى لك الصحة والعافية. سآتي إلى مكانك مرة أخرى أراك قريبًا

.Cher ami .Je suis passé chez toi mais tu dormais .Je te souhaite la bonne santé . Je passerai chez toi une autre fois A bientôt

صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي. حتى لو كنا لا نرى بعضنا البعض بقدر ما أود أن تكون حاضرًا في قلبي.

Ton amitié compte beaucoup pour moi. Même si on ne se voit pas autant que je voudrais tu es présente dans mon Coeur.

قبل عام لم أكن أتخيل أن صداقتنا ستكون قوية جدًا. أعتقد أن أن تصبح أفضل صديق لك هو أجمل شيء حدث لي على الإطلاق. رسالة شخصية بالفرنسية

Il y a un an je ne pouvais pas imaginer que notre amitié serait si forte. Je pense que devenir ta meilleur amie est la plus belle chose qui me soit arrive.

نحن ببساطة أفضل الأصدقاء في العالم. لا أحد لديه صداقة قوية مثل صداقتنا. لقد شاركنا الضحك والأسرار معًا أكثر من أي شخص آخر. لهذا السبب نحن أفضل الأصدقاء!

On est tout simplement les meilleures copines au monde. Personne n’a d’amitier aussi puissante que la Notre. On a partagé plus de fou rire et de secrets ensemble qu’avec personne d’autre. C’est pour ca qu’on est meilleur amie !

إذا اضطررت إلى الاحتفاظ بصديقة واحدة فقط ، فستكون أنت بالتأكيد. أنت الوحيد الذي قضيت وقتًا ممتعًا معه. اعز اصدقاء الى الابد رسالة شخصية بالفرنسية

Si je ne devais garder qu’une seule copine, ca serait toi sans hésiter. Tu es la seule avec qui je passé d’aussi bons moments. Meilleure amie pour la vie

رسائل بالفرنسية للاصدقاء

يجب علينا عند التعرف على صديق مخلص ان نبذل ما في وسعنا للحفاظ على هذا الصديق ، ويكون ذلك بالاهتمام به و مساندته في المواقف الصعبة التي قد يتعرض لها ، ولعل من اهم الوسائل التي تبين للصديق اهتمامنا به هي ان نرسل له رسالة / اليكم اروع رسائل بالفرنسية للاصدقاء.

رسائل بالفرنسية للاصدقاء
رسائل بالفرنسية للاصدقاء

ربّما تكون أجمل شخصٍ عرفته في حياتي وأنا فخورٌ بذلك! أتمنّى لك كلّ السّعادة في العالم، واستمرّ في أن تكون نفسك.

Tu es sans doute la plus belle personne que j’ai côtoyée dans ma vie et j’en suis fier ! Je te souhaite tout le bonheur du monde, continue d’être toi-même.

بصراحة، لديّ القليل من الأصدقاء، لكنّكم جميعًا استثنائيون. ثم هناك أنت… حتّى أكثر من الآخرين. إنّه جنون، أنت ستظلّ بجانبي دائمًا، في جميع أوقات حياتي. قد يكون لديّ مزاجٌ سيّئ، أو قد أكون غريب الأطوار، أو قد أكون مريضًا أو في حالةٍ جيّدة، لقد تحمّلت معي وهذا رائع! شكرا جزيلا لك…

Honnêtement, j’ai très peu d’amis, mais vous êtes tous exceptionnels. Et puis, il y a toi… Encore bien plus que les autres. C’est fou, tu es et resteras toujours à mes côtés, dans n’importe quel moment de ma vie. J’ai beau avoir un sale caractère, être grincheux, malade ou en pleine forme, tu me supportes et ça, c’est cool ! Merci infiniment à toi !!

حسنًا، لقد قرّرت شيئًا واحدًا: إذا كان عليّ الاحتفاظ بصديقٍ واحدٍ فقط، فسيكون أنت.ليس عليّ حتّى التّفكير في الأمر. أنت الشّخص الوحيد الّذي قضيت وقتًا ممتعًا معه حقًا، أعزّصديقإلى الأبد.

Bon, j’ai décidé une chose: si je ne devais garder qu’unseulami, ce serait toi Je n’ai même pas besoin de réfléchir. Tu es la seule et unique personne avec qui j’ai réellement passé de très bons moments! Meilleur ami pour la Vie.

أعتقد أنّنا شاركنا المزيد من الأسرار والضّحك أكثر من أيّ شخصٍ آخر في العالم، لهذا أقول… شكرًا لك يا صديقي الإستثنائي.

Je crois qu’on a partagé plus de secrets et de fous rires qu’il n’y a de personne dans le monde; C’est pour dire… Merci à toi mon exceptionnel ami.

كتابة رسالة بالفرنسية عن السفر

نظرا لاهمية لسفر وذهاب إلى أي مكان آخر ربما للسياحة وربما للإقامة فقد حضرنا لكم في هذه الفقرة نموذجين تعبيريين عن كتابة رسالة بالفرنسية عن السفر.

كتابة رسالة بالفرنسية عن السفر
كتابة رسالة بالفرنسية عن السفر

قررت مع أصدقائي القيام بنزهة في الغابة بالقرب من الجبل لدراسة خصائص المساحات الخضراء لأن معلمنا طلب منا بالفعل القيام بذلك. أحلامي أصبحت حقيقة. أعددنا كل ما نحتاجه وفي الليل كنت سعيدًا جدًا لدرجة أنني لم أستطع النوم. في الغابة ، أقمنا خيمتنا. حقًا كان من الرائع مشاهدة المناظر الطبيعية الجميلة لأن المناخ كان جميلًا لدرجة أننا كنا نشعر بالفضول لاكتشاف الجبال. لسوء الحظ ، بعد بضع ساعات ، غطت السحب السماء. لذا عدنا إلى خيمتنا.
استعد لرحلتك مع الأصدقاء
التحضير لرحلتكما معًا أو من خلال وكالة؟
من أجل التحضير لرحلتك قدر الإمكان ، هناك عدة خيارات ممكنة. يمكن للأشخاص الراغبين في السفر مع الأصدقاء على سبيل المثال ، التجمع معًا في الحفلات لتخطيط الطرق أو وسائل النقل أو الإقامة المختارة أو الأنشطة المخطط لها. ولكن هناك أيضًا حل “تسليم مفتاح” بديل ، متاح على سبيل المثال في وكالات السفر.
السفر مع الأصدقاء ، بديل اقتصادي
عند المرور من خلال وكالة سفر ، تكمن الميزة الرئيسية في حقيقة توفير حزمة مع وسائل النقل والإقامة والأنشطة ، يتم التفاوض عليها جميعًا بأفضل سعر بالنظر إلى عدد المسافرين في مجموعة الأصدقاء.

J’ai décidé avec mes amis de faire un pique nique dans la forêt près de la montagne pour étudier les caractéristiques d’un espace vert parce que notre professeur nous a déjà demandé de le faire. Mon rêve s’est réalisé. Nous avons préparer tout ce dont nous aurions besoin et la nuit, j’étais très heureux au point de ne pas dormir. A la forêt, nous avons installé notre tente. Vraiment c’était magnifique de regarder un joli paysage parce que le climat était si beau qu’on était curieux de découvrir les montagnes. Malheureusement, après quelques heures, le ciel se couvrit de nuages. Alors, nous rentrâmes à notre tente.
Préparer son voyage entre amis
Préparer son voyage ensemble ou via une agence ?
Afin de préparer au mieux son voyage, plusieurs options sont envisageables. Les personnes souhaitant voyager entre amis peuvent par exemple se retrouver pendant des soirées pour prévoir les itinéraires, les moyens de transport, l’hébergement choisi ou les activités prévues. Mais il existe aussi une solution alternative « clé en main », disponible par exemple dans les agences de voyages.
Voyager entre amis, une alternative économique
En passant par une agence de voyages, l’avantage principal réside dans le fait de prévoir un pack avec transports, hébergement et activités, le tout négocié au meilleur prix compte tenu du nombre de voyageurs dans le groupe d’amis.

إليك جميع مزايا ومكافآت السفر … أقدم لك الكثير من نصائح السفر ولكني لم أخبرك أبدًا بما ستجلبه لك كل هذه الرحلات حقًا. السفر هو اكتشاف نفسك
عندما تسافر لعدة أشهر ، تتعلم تدريجياً أن تكتشف نفسك من منظور مختلف. في حياتنا اليومية ، غالبًا ما نكون عالقين في روتين ولدينا دائمًا نفس النوع من ردود الفعل على الأحداث.
التي تحيط بنا. أثناء السفر ، نخرج من روتيننا اليومي لمواجهة مواقف جديدة. غالبًا ما تكون هذه المواقف مرهقة (على الأقل في بداية الرحلة) ، وستضعنا وجهاً لوجه مع أنفسنا وحدودنا …
من خلال السفر ، سوف نتعلم الكثير عن أنفسنا وقدرتنا على التعامل مع المواقف التي لم نواجهها (أو نادرًا) من قبل هذه إحدى الفوائد العديدة للسفر! من خلال السفر ، تتعلم الاستغناء عن الأشياء الزائدة ، وللسفر كثيرًا ولوقت طويل ، من الضروري إدارة ميزانيتك جيدًا والرضا عما هو ضروري للغاية. لذلك تكمن إحدى مزايا السفر العديدة في قدرتنا على الاستغناء عن الأشياء الزائدة! لا مزيد من الوجبات الخفيفة بين الوجبات (الكعك والحلويات الأخرى باهظة الثمن عند السفر …) ، لا مزيد من الملحقات غير الضرورية (حقيبة ظهر ثقيلة للغاية تمثل عبئًا عند السفر) ولا مزيد من الإنفاق المندفع الذي يجعلنا ننفق يورو غير ضروري في كل مكان. على مدار السنة.

Voici tous les avantages et des bienfaits du voyage… Je vous donne pleins de conseils pour voyager mais je ne vous ai jamais dit ce que tous ces voyages vous apporteront réellement. Voyager, c’est se découvrir soi-même
Lorsque l’on voyage durant plusieurs mois, on apprend petit à petit à se découvrir sous un autre angle. Dans notre vie quotidienne, nous sommes souvent enlisés dans une routine et nous avons toujours le même type de réactions face aux événements
qui nous entourent. En voyageant, nous sortons de notre routine quotidienne pour faire face à de nouvelles situations. Souvent stressantes (du moins au début du voyage), ces situations vont nous mettre face à nous-même et à face à nos limites…
En voyageant, nous allons donc en apprendre beaucoup sur nous-même et à nos capacités à gérer des situations auxquelles nous n’avions jamais (ou rarement) été confronté auparavant… C’est un des nombreux bienfaits du voyage ! En voyageant, l’on apprend à se passer du superflu.Pour voyager souvent et longtemps, il est nécessaire de bien gérer son budget et de se contenter du strict nécessaire. L’un des nombreux avantages du voyage réside donc dans notre capacité à nous passer du superflu ! Fini le grignotage entre les repas (les gâteaux et autres sucreries coûtent chers en voyage…), fini les accessoires inutiles (un sac à dos trop lourd est un fardeau en voyage) et fini les dépenses impulsives qui nous font débourser des euros inutilement tout au long de l’année.

رسالة بالفرنسية إلى المدير

كتابة رسالة بالفرنسية إلى المدير يمكن أن يكون تحديا. يجب أن تكون محترفًا ، ولكن إذا كنت لا تزال تتعلم اللغة ، فقد يصعب نقلها. في بعض الأحيان ، من الأفضل النظر إلى مثال حتى تعرف من أين تبدأ.

رسالة بالفرنسية إلى المدير
رسالة بالفرنسية إلى المدير

العنوان
إلى السيد:مدير الشركة
الموضوع :طلب منصب عمل
سيدي المدير
لي عظيم الشرف أن أتقدم إليكم بطلبي هذا المتمثل في منحي منصب عمل في شركتكم المحترمة , و هذا كمختص في صيانة الآلات الصناعية.
و ستجدون رفقة طلبي هذا استمارة تحتوي على كل المعلومات اللازمة عني.أشكركم مسبقا.
تقبلوا مني سيادة المدير عبارة فائق الاحترام و التقدير .
المعني بالأمر

le lieu, le
nom
prénom
adresse
monsieur: le directeur de la société
demande d’emploibjet
monsieur le directeur
j’ai l’honneur de vous demander de bien vouloir envisager la possibilité de m’octroyer un poste de travail au sein de votre société
technicien en matière de maintenance des machines industrielles; j’annexe à ma demande mon curriculum vitae
je vous en remercie à l’avance
veuillez agréer ,monsieur le directeur, l’expression de ma haute considération
l’intéressé

إلى مدير: ……
الموضوع: طلب الوظيفة.
سيدي المدير،
يشرفني أن أطلب إحسانك الكبير لقبول طلبي الحالي للتوظيف في شركتك.
أود أن أحيطكم علما بأنني شاب مغربي ، عمري 28 سنة ، وحاصل على دبلوم تقني متخصص في ميكانيكا الكهروميكانيكية للأنظمة المؤتمتة تم الحصول عليها في أغسطس 2018 من ISTA في مدينة الدار البيضاء.
بالإضافة إلى ذلك ، أنا حاصل على شهادة البكالوريا في العلوم التجريبية التي حصلت عليها في عام 2015 في Lycée ………
لدي رغبة عميقة في النجاح في اندماجي المهني داخل شركاتكم. أنا أتطلع دائمًا إلى تحسين مهاراتي. في الواقع لدي خبرة مهنية طويلة في مختلف الشركات والمكاتب.
على أمل الحصول على رد إيجابي منكم ، أرجو أن تتقبلوا ، سيدي المدير ، التعبير عن تحياتي المحترمة وأعمق احترامي.
إمضاء:

A Monsieur le directeur de: ……
Objet: Demande d’emploi.
Monsieur le Directeur,
J’ai l’honneur de solliciter votre haute bienveillance de bien vouloir accepter ma présente demande d’emploi au sein de votre société.
Je tiens à vous informer que je suis un jeune marocain, âgé de 28 ans, titulaire d’un diplôme de technicien spécialisé en Électromécanique des systèmes automatisés obtenu en Aout 2018 à l’ISTA de la ville de Casablanca.
De plus, je suis titulaire d’un Baccalauréat en Sciences Expérimentales obtenue en 2015 au Lycée ………
J’ai un désir très profond de réussir mon insertion professionnelle au sein de vos société. Je cherche toujours à améliorer mes compétences. En effet, j’ai une longue expérience professionnelle au sein de divers sociétés et offices.
En espérant une réponse favorable de votre part, veuillez agréer monsieur le directeur l’expression de mes salutations respectueuses et mon respect le plus profond.
Signature: