يعرض لكم موقع إقرأ أفضل تعبير عن رحلة بالفرنسية ، و تعبير عن وصف رحلة الى البحر بالفرنسية ، و تعبير عن رحلة مع عائلتي إلى حديقة الحيوانات بالفرنسية ، و وصف رحلة قمت بها مع عائلتي الى مدينة مراكش بالفرنسية ، و رحلة مع الأصدقاء بالفرنسية ، و وصف شخص ما بالفرنسية؟ ، و كيف اعبر عن نفسي بالفرنسية؟ ، و كيف اقدم صديق باللغة الفرنسية؟ ، من ابرز الأنشطة المدرسية التي يتم طلبها من الطلاب في المدارس هو كتابة موضوع تعبير عن الرحلة ومن خلال المقال التالي إليكم نماذج تعبير عن رحلة بالفرنسية .

تعبير عن رحلة بالفرنسية

تعبير عن رحلة بالفرنسية
تعبير عن رحلة بالفرنسية

Partir en voyage, c’est l’occasion de se promener, de s’amuser et de se détendre. En effet, la vie moderne est souvent source de stress et d’anxiété. Les journées chargées, que ce soit au travail ou à d’autres engagements, ne laissent pas de temps pour se reposer et se ressourcer. Il faut toujours en faire plus et aller plus vite. Par conséquent, le voyage est le moyen de se détendre, de s’éloigner des soucis et des obligations quotidiennes.

J’aimerais bien voyager. Il y a beaucoup de pays que j’aimerais visiter. En Afrique, j’aimerais visiter l’Egypte, l’Algérie, le Maroc et bien sûr la Tunisie. Ces pays me font rêver, ce sont des pays beaux et intéressants avec une histoire et une civilisation anciennes.

En Europe, j’aimerais visiter l’Italie et surtout des villes comme Rome, la capitale de l’Italie, Florence et Venise. Ce sont des villes qui me font rêver. J’aimerais aussi aller en Espagne pour voir Madrid et Barcelone.

J’aimerais aussi aller en Asie pour voir le Japon, Taïwan et la Thaïlande mais ça sera pour plus tard.

Voyager est amusant et offre de nombreux avantages. Il nous fait découvrir différentes langues, civilisations et cultures, et nous aide à connaître des gens de différents pays et à nouer des amitiés intercontinentales.

قد يهمك :

تعبير عن وصف رحلة الى البحر بالفرنسية

نموذج تعبير عن وصف رحلة الى البحر بالفرنسية :

L’année dernière, je suis parti avec ma famille à la plage pour passer trois semaines de vacances. Ma mère et ma sœur ont préparé tout ce dont nous avions besoin lors de notre voyage comme des plats légers et des boissons à avoir sur le chemin de l’hôtel. Ma sœur a préparé les vêtements nécessaires pour la mer, de la crème solaire et quelques médicaments essentiels. Mon père a préparé la voiture et vérifié l’huile moteur, la batterie, le carburant et les pneus. Il a réservé pour notre séjour dans un hôtel qui se trouve près de la plage.

Nous n’avons pas pris beaucoup de nourriture car nous serions dans un hôtel dans une ville côtière qui propose un buffet et il y a de nombreux restaurants de poissons autour de l’hôtel. Nous nous sommes arrêtés en chemin pour une courte pause pour manger des sandwichs et prendre des boissons non alcoolisées au milieu de la belle nature. Nous avons ressenti un sentiment de sérénité et de calme.

Après deux heures de route, nous sommes arrivés à l’hôtel à dix heures du matin, nous sommes allés dans nos chambres pour nous reposer, nous changer et prendre tout ce dont nous avons besoin pour aller à la plage. Nous nous sommes dirigés vers la plage et nous avons choisi un endroit isolé des gens, il y avait des chaises en plastique confortables et une grande table. Nous avons posé nos sacs sur la table après nous avons parti à la mer pour nager un peu puis nous sommes sortis pour prendre le déjeuner que mon père avait commandé dans un restaurant de poisson, il était frais et savoureux. Nous avons beaucoup apprécié notre repas.

Après le déjeuner, nous nous sommes assis sous la canopée en profitant de la vue sur la mer, en nous rafraîchissant, en écoutant de la musique et en jouant à des jeux amusants. Avant de rentrer à l’hôtel, nous sommes repartis vers la mer pour terminer notre première journée de ce beau voyage. C’était formidable! vraiment le plaisir d’aller à la mer est incomparable lorsque vous y allez en famille.

تعبير عن رحلة مع عائلتي إلى حديقة الحيوانات بالفرنسية

نموذج تعبير عن رحلة مع عائلتي إلى حديقة الحيوانات بالفرنسية :

Le zoo ou le jardin zoologique est un endroit public où sont présentés aux visiteurs de nombreuses espèces animales appartenant à des espèces exotiques ou rares en captivité ou en semi-liberté qui sont placés dans des cages sécurisées afin d’éviter tout contact direct entre eux et les visiteurs. C’est un endroit amusant pour tous .

De nombreuses espèces d’animaux dans le monde sont très menacées leurs nombres diminuent rapidement dans la nature, c’est pour ça, la présence d’un espace protégé et assuré dans un zoo est essentielle pour les sauver. En raison de la facilité de reproduction et de l’augmentation du nombre d’animaux lorsqu’ils sont à l’intérieur du zoo

Le but principal du zoo est d’attirer les visiteurs afin d’approfondir leurs connaissances sur les animaux ainsi qu’il joue un rôle très important dans la conservation des animaux en voie de disparition et la sensibilisation du public aux différents problèmes que connaît le monde animal comme le danger d’extinction, la diminution …

avec l’espoir de créer de l’intérêt pour arrêter et inverser les facteurs qui mettent en péril la survie de ces espèces.

Le zoo est l’un des endroits les plus intéressants, les gens viennent toujours sans hésiter pour s’amuser et passer des belles moments avec ses enfants ou ses familles. Nous devons donc le garder propre aussi on doit suivre toutes les instructions, telles que ne pas déranger les animaux ou leur donner des substances nocives qu’ils ne peuvent pas digérer ou accepter.

وصف رحلة قمت بها مع عائلتي الى مدينة مراكش بالفرنسية

نموذج وصف رحلة قمت بها مع عائلتي الى مدينة مراكش بالفرنسية :

Marrakech est une ville située dans le centre du Maroc, dans l’intérieur des terres, au pied des montagnes de l’Atlas4. Elle est surnommée la « ville rouge » ou la « ville ocre » en référence à la couleur rouge d’une grande partie de ses immeubles et ses maisons5.

La ville a été fondée en 1071 par Youssef ben Tachfine, à la tête de l’Empire berbère des Almoravides. Dans le passé, le Maroc était connu en Orient sous le nom de Marrakech (appellation toujours d’actualité en Iran)6 ; le nom Maroc provient lui-même de la déformation de la prononciation portugaise de Marrakech : Marrocos7.

Marrakech compte 928 850 habitants d’après le recensement de 2014 répartis sur une superficie de 230 km2. La densité de population atteint les 350 habitants à l’hectare dans la Médina.

C’est la quatrième plus grande ville du Maroc après Casablanca, Fès et Tanger8. La ville est divisée en deux parties distinctes : la ville historique (dix kilomètres d’enceinte) et la ville nouvelle dont les quartiers principaux s’appellent Guéliz, L’Hivernage (qui concentre de nombreux complexes hôteliers), Douar el Askar, Sidi Youssef Ben Ali, M’hamid, et Daoudiate9.

Le Guéliz constitue aujourd’hui le centre-ville commercial. Il fut fondé par les Français lors du protectorat français au Maroc. Depuis quelques années, la ville s’agrandit en périphérie, notamment à l’ouest avec l’apparition de nouveaux quartiers résidentiels comme pour la région de Targa ou l’extension de l’avenue Mohammed-VI, ou au nord Tamansourt.

رحلة مع الأصدقاء بالفرنسية

نموذج رحلة مع الأصدقاء بالفرنسية :

Le mois dernier, mes amis et moi avons pensé à faire un voyage seuls sans nos familles avec nous, et c’était la première fois que nous pensions à une courte excursion d’une journée ensemble, car quand j’étais jeune, ma famille faisait toujours des voyages sur le week-ends, et on peut dire que nous avons visité presque toutes les attractions touristiques célèbres de notre pays, alors je me suis ennuyé et ennuyé avec de tels voyages, et je pensais à ce qui se passerait si j’allais dans ces endroits avec mes amis et pas avec ma famille, ça pourrait être plus intéressant et amusant.

Au début, mon père n’a pas accepté de me laisser partir seul avec mes amis en voyage, car c’était la première fois que je lui demandais quelque chose comme ça, et bien sûr il avait peur de moi, mais après de nombreuses tentatives j’ai convaincu lui, et ma mère m’a aussi aidé, mais il m’a demandé de faire attention dans tout ce que je fais, pour ne pas avoir trop d’ennuis,

puis je suis allé dire à mes amis que mon père était d’accord pour que nous serions enfin pu faire le voyage dont nous avions toujours rêvé, puis nous avons commencé à penser à tout pour ce jour-là, à commencer par les vêtements que nous porterions, nous les porterons, et même la nourriture que nous emporterons avec nous pendant le voyage .

C’était la tâche de préparer cette nourriture pour ma mère, et elle nous a préparé beaucoup de nourritures rapides et faciles qui nous suffiraient tout le long, et après cela j’ai fait mes vêtements, même si le voyage était pour un jour mais je dois choisir des vêtements confortables.

Mes amis et moi attendions le vol avec impatience, nous ne voulions donc pas perdre une minute, et le jour du vol, nous nous sommes levés si tôt que nous avons pu voir les premières lueurs du jour, donc nous avons pu nous rendre à notre destination tôt, et quand nous sommes montés dans le bus nous nous sommes endormis, mais nous ne voulions pas dormir Pour ne pas manquer la beauté de la route, nous sommes arrivés vers huit heures.

Après être descendus du bus, nous avons commencé à marcher dans les rues de la ville, et je l’avais déjà visité avec ma famille, mais j’ai ressenti un sentiment différent, comme si je le voyais pour la première fois, et nous avons tout contemplé autour de nous, et cette ville contient un grand nombre de musées, nous en avons donc visité quelques-uns. Puis c’était l’heure du déjeuner,

alors nous avons choisi l’un des restaurants qui reflète la civilisation de cette ville, et nous nous sommes en fait beaucoup amusés, puis nous avons passé le reste de le voyage ensemble, discutant, s’amusant et marchant dans les rues, et après cela, nous sommes allés à l’arrêt de bus jusqu’à ce que nous rentrions à la maison.

Le voyage a été vraiment court, mais c’est très bien par rapport à tous les autres voyages que j’ai jamais faits, quand je voyage avec mes amis, j’ai des sentiments différents à propos de tout et bien que j’aie beaucoup voyagé auparavant,

la différence est que je peux partager ces sentiments sont avec mes amis, ainsi qu’ils le vivent avec différentes personnes, et alors vous vous sentez plus responsable et amusant, c’est aussi pourquoi un voyage avec des amis peut être très intéressant et merveilleux pour moi.

وصف شخص ما بالفرنسية؟

نموذج وصف شخص ما بالفرنسية :

La personne que je vais décrire est de taille moyenne, avec des cheveux noirs bouclés et des yeux marron profonds. Son visage est plutôt rond, avec des traits doux et expressifs. Elle a un sourire contagieux et des fossettes qui se forment lorsqu’elle rit. Elle porte souvent des vêtements colorés et originaux qui reflètent sa personnalité créative et excentrique.

Elle a une voix chaude et mélodieuse qui est agréable à écouter. Elle est très sociable et adore rencontrer de nouvelles personnes, mais elle peut aussi être sérieuse et réfléchie quand il le faut. Dans l’ensemble, c’est une personne charmante et pleine de vie, qui apporte de la joie et de la bonne humeur partout où elle va.

كيف اعبر عن نفسي بالفرنسية؟

هذا الدرس يحتوي عبارات وجمل نموذج لكيفية تقديم اسمك واسم عائلتك باللغة الفرنسية. لتقدم أيضا جنسيتك, عمرك, تاريخ ميلادك, وظيفتك و وضعك.

لنبدأ بالاسم :

  • نقول …Je m’appelle أو ….Je suis
  • هذين النموذجين الاكثر استعمالا مع فعل s’appeler
  • مع فعل être الذي يدل على الحالة.
  • Exemples أمثلة: Je m’appelle Lara. إسمي لارا
  • Je suis Lara. أنا لارا
  • أو بكل بساطة و بدون استعمال فعل يمكن القول:
  • أنا لارا Moi, C’est Lara
  • هنا في اغلب الاحيان نقول هكذا عندما نكون كثر و كل واحد منا قام بقول اسمه بالاجمال عندما بتقدم احد قبلي بقول اسمه.
  • أيضا يمكن أن نقول: Mon prénom est Lara, mon nom de famille est Omar
  • إسمي الصغير لارا و إسم عائلتي عمر

لننتقل الى قول الجنسية :

  • يستخدم الفعل être مثل ما شرحنا أعلاه الذي يدل على الحالة أو للتكلم عن شئ يعود لحالتك ووضعك نصيغه بالحاضر le présent . من ثم نضيف الجنسية ومكان الاسم نقول الجنسية. المهم هناك عدة نماذج
  • Exemples أمثلة: Je suis Libanais أنا لبناني
  • Je suis de nationalité libanaise أنا من الجنسية اللبنانية.
  • Je suis d’origine libanaise. أنا من أصول لبنانية
  • Je viens du Liban. جئت من لبنان

قول العمر و تاريخ الميلاد :

  • لنأخذ عبارة لتقديم العمر: j’ai 30 ans ، عندي ثلاثين عام.
  • هنا لا أتكلم عن حالتي بل على ملك أو شئ عندي إذا أستخدم فعل avoir.
  • عبارة أخرى : Je suis âgée de 30 ans عمري ثلاثين عام .
  • كما لاحظنا هنا استخدمنا فعل الكونية الذي يدل على الحالة être.
  • لنعدد أمثلة يمكن أيضاً استخدامها. Je suis né en 2010. ولدت سنة 2010
  • Je suis né le 20/02/2010. 20/02/2010 ولدت في
  • Ma date de naissance, c’est le 20 janvier 2010. تاريخ ميلادي هو ٢٠ كانون الثاني ٢٠١٠
  • كل هذه الجمل تدل على معنى واحد عمري ، أو تاريخ ميلادي.
  • نماذج تستخدم لقول الحالة إن كانت دراسة أو عمل . لنبدأ بأول حالة. هناك الكثير من النماذج لنقول اننا طالب أو تلميذ : Exemples أمثلة:
  • Je suis étudiant/e. أنا طالب/ ة
  • Je suis étudiant en deuxième année. أنا طالب في السنة الثانية
  • Je suis étudiant en économie. أنا طالب في الاقتصاد
  • Je suis en première année de sociologie. أنا في السنة الاولى علم إجتماع
  • Je suis collégien. (collégien / collégienne) أنا تلميذة إعدادي
  • Je suis en seconde. أنا في السنة الاولى ثانوي

-لننتقل الأن إلى نماذج لقول المهنة Dire sa profession :

  • هناك الكثير من الجمل التي ممكن أن تكون نموذج نستخدمه لتقديم وضعنا المهني Exemples أمثلة:
  • Je suis employé. أنا موظف
  • Je travaille chez moi. أعمل في المنزل
  • Je suis informaticien. أنا معلوماتي
  • Je travaille dans le secteur bancaire. أعمل في القطاع المصرفي
  • Je suis au chômage. أنا عاطل عن العمل
  • Je cherche un travail.أبحث عن عمل
  • Je cherche un travail dans l’informatique.أبحث عن وظيفة في تكنولوجيا المعلومات

كيف اقدم صديق باللغة الفرنسية؟

نموذج تقديم صديق باللغة الفرنسية :

أكتب لك هذه الرسالة أولاً لمعرفة كيف هو حالك. أتمنى أن يكون كل شيء على ما يرام بالنسبة لك ولعائلتك. بالنسبة لي، كل شيء على ما يرام، أتعود تدريجيًا على حياتي الجديدة في الخارج. في البداية، لم يكن من السهل عليّ أن أجد نفسي في بلد آخر لا أعرف أي شخص، بعيداً عن عائلتي وأصدقائي؛ لكن هذا لمصلحتي.

سيكون عملي في الخارج مفيدًا لمستقبلي فقط. حاليًا، أعيش في منزل صغير أشترك فيه مع شخصين في نفس عمري وكل شيء يسير على ما يرام. نتشارك المهام ونقوم أيضًا ببعض الجولات معًا. لقد قابلت أشخاصًا لطيفين للغاية تعرفنا على بعضنا البعض من أجل التكيف بشكل أفضل وأفضل. هذه هي أخباري، أتمنى أن أراك قريباً، أفتقدك كثيراً؛ فعلى الرغم من أنك بعيد إلا أنك ما زلت معي قريب في قلبي.

Je t’écris cette lettre premièrement pour savoir comment tu vas ? J’espère que tout ce passe bien pour toi et ta famille. Pour moi tout va pour le mieux, je m’habitues peu à peu à ma nouvelle vie à l’étranger. Au début ça n’était pas un chose facile de se retrouver dans une autre pays où tu ne connais personne loin de ma famille et de mes amis. Mais c’est pour mon bien.

Mon travail à l’étranger, ne sera que bénéfique pour mon avenir Actuellement, je suis installé dans une petite maison que je partage en colocation avec deux garçons qui ont à mon âge et tout se passe pour le mieux. Nous partageons les tâches et nous faisons aussi quelques sorties ensemble. J’ai rencontré des gens très sympas avec qui je lies connaissance afin d’adapter de mieux en mieux. Voilà mes nouvelles, j’espère que l’on se verra prochainement, tu me manques beaucoup. Même si tu es loin, tu es toujours avec moi dans mon cœur.

لم تجد ما تبحث عنه؟ ابحث هنا