يقدم لكم موقع إقرأ أفضل الكلمات الكورية الاكثر استخداما ، و كلمات كورية مشهورة ، و أهم الكلمات الكورية ، وكلمات كورية شائعة ، و عبارات كورية جميلة ، و عبارات كورية عن الحياة ، لغة كورية (بالكورية:한국어 والنطق: Hangugeo ) هي اللغة المُستخدمة في شبه الجزيرة الكورية، وهي لغة رسمية في كل من الكوريتين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية، أما في آسيا الوسطى ومنها كازاخستان فإن الأشخاص الذين ينتمون إلى كوريو، وهو اسم إحدى الممالك الكورية قديمًا، فهم يطلقون على اللغة الكورية (Koryomal) ، وفيما يلي جمعنا لكم اهم الكلمات الكورية الاكثر استخداما لمن يهتم بهذه اللغة الرائعة ، فتابعوا معنا المقال.

الكلمات الكورية الاكثر استخداما

حرصاً منا على تسهيل و تذليل أي صعوبات في التواصل بيين أبنائنا المبتعثين الجدد و المجتمع الكوري فإننا نضع بين أيديكم بعض االكلمات الكورية الاكثر استخداما في الحياة اليومية.

الكلمات الكورية الاكثر استخداما
الكلمات الكورية الاكثر استخداما
  • أبوجي/ أبا – Aboji/ Appa : أبي أو أبتاه
  • أبودا – Appoda : مريض، يتألم
  • أجاشي – Ajashi : كلمة يخاطب بها الرجل الكبير في السن
  • أجمما – Ajumma : كلمة تخاطب بها المرأة الكبيرة في السن
  • أجوموني – Ajomoni : مرادفة لكلمة أجمما لكنها أكثر إحتراما
  • أوبا – Oppa : تخاطب بها الفتاة أخاها الأكبر سنا منها أو صديقا لها (أكبر سنا أيضا) أو حبيبها
  • أوتوكيه – Ottakae : “مالعمل؟” تستعمل في حالة مفاجأة و حيرة
  • إيبودا – Ipodda : جميلة، مثيرة
  • أولجانع / أولزانغ – Uljjang / Ulzzang : كلمة تتكون من جزئين “أول” Ul و هي تعني وجه و “جانغ” JJang و هي تعني الأفضل و الكلمة كاملة تعني الأجمل، الأروع، الأكثر إثارة و هي تستعمل عموما لوصف الصور التي يلتقطها الشخص لنفسه و ينشرها على النت و هي عادى منتشرة جدا في المواقع و الصفحات الشخصية في كوريا
  • أوموني/ أوما – Omma / Omoni : أمي أو أماه
  • أومو – Ommo : عبارة تستعمل للتعجي و الإستغراب، مثل أيقوو Aigoo
  • أيقوو – Aigoo : عبارة تستعمل للتعجب أو الإستغراب
  • أيين – Ayin : حبيب أو عاشق
  • أنيونج هاسايو – Annyong Haseyo : التحية و هي تقال في أي وقت في اليوم سواء صباحا أو مساءا
  • بابو – Pabo : غبي، أحمق
  • بللي- Bully : أسرع أو بسرعة
  • أوني – Unni : تخاطب بها الفتاة أختها أو صديقتها الأكبر منها سنا
  • بيسايو – Pissayo : غالي الثمن
  • تشنتشا – Chencha : حقا، فعلا، تستعمل خاصة عند السؤال
  • تشومل – Chumal : كثيرا، جدا، فعلا
  • دونغ سانغ – Dong sang : يخاطب بها الفتى / الفتاة أخته أو أخاه الأصغر منه سنا، أو صديقه أو صديقته
  • راميون – Ramyon : معكرونة كورية في الماء و مع الباهارات (نودلز Noodles)
  • ساجنغ نيم – Sajang nim : مدير أو مسؤول
  • سارنج – Sarang : حب و الفعل هو “سارنجي يو”Sarangheyo
  • سانباي – sunbae : يخاطب بها الشخص شخصا يفوقه خبرة و تجربة في ميدان العمل أو الدراسة
  • سوجو – Soju : شراب كحولي يصنع من الأرز
  • شينقو – Chingu : صديق أو صديقة
  • شايبول – Chaebol : شركة كبيرة تملكها عائلة مثل شكرات سامسونج أو هيونداي، و ترد الشخصيات المتعلقة بمثل هاته الشركات كثيرا في الدراما الكورية حيث يمثل إبن مالك الشايبول شخصا ثريا و و سيما يسهل الوقع في حبه و قد وردت هاته الشخصيات في درامات مثل ماي جيرل My Girl , هلوو ميس Hello Miss ….
  • كاتشي كاتجا – Kachi Kaja : نغادر معا
  • كمسا هامنيدا – Kamsa Hamnida : عبارة شكر – شكرا لك
  • كنتشانا/ كنتشانايو – Kentchana / Kentchanayo : لا بأس، بخير (عن السؤال عن الحال مثلا)
  • كيمباب – Kimbpap : هو السوشي على الطريقة الكورية (طريقة الإعداد الكيمباب)
  • كيمشي – Kimchi : أكل كوري تقليدي يتكون من خضر مخمرة (ماهو الكيمشي)
  • مات سون – Mat Seong : موعد زواج مدبر رسمي يلتقي فيها الطرفان بهدف التعرف على بعض و التزوج
  • مولا /مولايو – Mulla/ mullayo : لا أدري ، لا أعرف
  • مياني / ميان هامنيدا – Miane / Mian Hamida : أسف، تستعمل عن الإعتذار عن إرتكاب خطأ

قد يهمك :

كلمات كورية مشهورة

كلمات كورية مشهورة تحتوي على العديد من الكلمات التي تعتبر الأكثر إستعمالا. هذه التعابير سوف تساعدك على الكتابة و القراءة و التحدث. التعود على هذه الكلمات سوف يسهل عليك فهم ما قيل لك منها :

كلمات كورية مشهورة - الكلمات الكورية الاكثر استخداما
كلمات كورية مشهورة – الكلمات الكورية الاكثر استخداما
  • اجاشي و تقال للرجل الطاعن فالسن ( كهل) = سيدي
  • اجوما= سيدتي و تقال للامرأة الطاعنة فالسن
  • ساراني يوو = احبك
  • اشتقت اليك= بوكوشيبا يوو
  • نونا= اختي الكبرى
  • هيونغ = اخي
  • تشينڨو = صديق
  • هيونغ – Hyung : يخاطب بها الفتى أخاه أو صديقه الأكبر منه سنا
  • تشومل = كثيرا
  • يااا = تستعمل للنداء و تعني انت!!
  • يون بيون= زوجي
  • وي = لماذا
  • بابو= غبي
  • اوتكيي = ما العمل
  • يبودا= جميلة
  • هانبوك= اللباس التقليدي الكوري
  • الرامين \ النودلز \ الكيميتشي = مجموعة طباق كورية
  • انيوو= وداعا
  • اجاشي و تقال للرجل الطاعن فالسن ( كهل) = سيدي
  • اجوما= سيدتي و تقال للامرأة الطاعنة فالسن
  • ساراني يوو = احبك
  • اشتقت اليك= بوكوشيبا يوو
  • نونا= اختي الكبرى
  • ويه – wouai : لماذا
  • ون – Won : العملة الكورية و 1000 ون يساوي تقريبا 1 دولار
  • يوجا – Yoja : إمرأة
  • هيونغ = اخي
  • تشينڨو = صديق
  • تشومل = كثيرا
  • يااا = تستعمل للنداء و تعني انت!!
  • يون بيون= زوجي
  • يوبو سايو – Yobo seyo : التحية و تقال فقط على الهاتف
  • وي = لماذا
  • بابو= غبي
  • اوتكيي = ما العمل
  • هيونغ نيم – Hyungnim : ضيغة أكثر إحتراما ل “هيونغ”
  • يبودا= جميلة
  • هانبوك= اللباس التقليدي الكوري
  • الرامين \ النودلز \ الكيميتشي = مجموعة طباق كورية
  • انيوو= وداعا

أهم الكلمات الكورية

تنقسم مفردات اللغة الكورية إلى مفردات باللغة الكورية 한자어 وتنطق بالإنجليزية هانجا ومفردات أجنبية -باللغة الكورية 외래어- وهو ما يعني بالعربية “اللفظ الدخيل”، أي هي المُفردات التي أُدخلت على للغة الكورية بنفس النطق في لُغتها الأصلية وتكتب بالحروف الكورية ، فيما يلي أهم الكلمات الكورية.

  • بلد – بلاد نمجا – Namja :
  • رجل نونا – noona :
  • يخاطب بها الفتى أخته أو صديقته الأكبر منه سنا
  • نونيم -noonim :
  • ضيغة أكثر إحتراما ل “نونا”
  • هانبوك – Hanbok :
  • اللباس التقليدي الكوري
  • هوباي – Hoobae :
  • يخاطب بها الشخص شخصا أقل منه خبرة في الدراسة أو العمل
  • هيونغ – Hyung :
  • يخاطب بها الفتى أخاه أو صديقه الأكبر منه سنا
  • هيونغ نيم – Hyungnim :
  • صيغة أكثر إحتراما ل “هيونغ”
  • يوبو سايو – Yobo seyo :
  • التحية و تقال فقط على الهاتف
  • يوجا – Yoja :إمرأة
  • نيوه هاسيوه /يعني مرحبا
  • انيون/ وداعا
  • كوجو / طسي او اغربي عن وجههي
  • اوبا/ يقولونها البنات للاولاد الاكبر منهم ويدل على الاحترام والخربوطات ذي
  • اوني / يقولونها البنات للبنات الاكبر منهم ويدل على الاحترام
  • سيساني/ عالم
  • اوما / امي
  • ابوجي/ ابوي
  • يبو/ تقولها الزوجه للزوج
  • يكسوك / وعد
  • يومني / للابد
  • ماريه / اخبرني
  • بوسنري / مالذي يحصل

كلمات كورية شائعة

عدد المتحدثين الأصليين: 80 مليون نسمة ، نسبة المحتوى الأونلاين: 0.6% عدد أحرف الأبجدية: 24 حرفاً. عدد الكلمات: 1,100,373 كلمة. طريقة الكتابة: الأبجدية الكورية و تسمى هانغول وهي 14 حرف صامت و10 صوتيات ، ولتعلم الكورية اليك بعض الكلمات الكورية الشائعة.

  • بورا غريه/ وش قلت تو
  • شيكرو/ اسكتي
  • بوبو/بوسه
  • جوكميدا /مبروك
  • ايغوو/ياللهي
  • اني ميدا/ خطاء
  • ميانيو /اسفه
  • ايبودا/جميل
  • اجما/ للمراءه الاكبر منك سينا بكثير
  • كيبوجي/ سعيده
  • اجي /ليس بعد
  • بوغوشيبدا /اشتقت لك
  • تورينيم /سيدي
  • يوغي /هنا
  • نامجا ميتشي مارو /لاتثقي بالرجال
  • اولجي ما / لاتبكي
  • تا/اركبي
  • اغاشي / انسه
  • كوجمل /لاتكذبي <<سمعتها من ماي قيرل
  • دا/ اتركني
  • بيكو /ابتعد <<سمعتها من هونج جيل دونغ يوم يونوكي جت بتقتل ابو هونجي دونغ
  • بو اننق غويا /ماذا تفعل
  • نا كيداري سويه / هل كنت تنتظرني
  • بوغا/من اجل ماذا
  • تشوايي/معجبه بك<<<ياتوب هههه
  • ياشيبال سيكيا /ياحقير ياوغد
  • اتوكبه /مالعمل
  • ابايو /مريضه
  • كروجو/حسنا
  • انغريه/اليس ذلك صحيح
  • شول سارنج /حبي الاول
  • هانا ,تول,ست /واحد اثنين ثلاث
  • هاغيو/تمساح
  • نونا نانم يبو /نونا مره حلوه
  • اراا /اعرف
  • كوماسيم/كلماتك
  • سارهندا /احبك
  • كم سام ميدا : شكرا للناس الكبار او الناس المهمين
  • ارسو : فهمت
  • انو : لاشي او لاشي حقا
  • شومال : حقا
  • جسوا مدا : انا اسف
  • بيان : بكسر الباء يعني اسفة
  • كن شانا: هل انتي بخير؟
  • كن شانايوا : لا بأس
  • كواسمدا : شكر لك
  • ال قيس ميدا: اتفقنا
  • شل جا يو : احلام سعيده
  • دي : نعم
  • القي سيو : فهمت
  • يبو دا :جميل
  • كو مو ني : صباح الخير

عبارات كورية جميلة

لقد تعلم الكوريين العيش عن طريق الكلمات الحكيمة من قِبل أسلافهم ومعلميهم. لكن هذه الكلمات بالإمكان تطبيقها على أي شخص في العالم. إن أردتم بعض الإلهام في حياتكم، تفقدوا هذه العبارات الكورية الجميلة.

  • 가는 말이 고와야오는 말이 곱다 / كانن ماري كوايا، اُونن ماري كوبتا ( ان كانت الكلمات التي تقال جميلة، فسيكون الرد الذي تتلقاه جميلاً ) .
  • 아는 길도 물어가라–حتى لو كنت تعرف الطريق، أسأل مجددا
  • المثل الكوري: 가는 말이 고와야오는 말이 곱다 النطق: غا-نيون مالي غوا-يا أونيون غوب-دا المعنى الحرفي: إن كانت الكلمات الخارجة جميلة، فإن الكلمات الواردة ستكون جميلة أيضاً الموقف: هذه الحكمة تستهدف المتنمرين والنمامين وملكات القيل والقال. تُستخدم هذه الكلمات الحكيمة لتشجيع الشخص لأن يكون لطيفاً مع الآخرين لو أنه آرادهم أن يكونوا لطفاء معه.
  • 원숭이도 나무에서 떨어진다—حتى القرود تقع من الأشجار
  • (낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 (nanmareun saega deutgo bammareun jwiga deunneunda المعنى الحرفي لهذا المثل: الطيور تسمع ما تقوله في الصباح والفئران تسمع ما تقوله في الليل. والمعنى الدراج لهذا المثل هو الجدران لها آذان، ونستخدمها إذا كنت تعرف شخصًا ينشر الشائعات، أو يتحدث بشكل سيء عن الآخرين.
  • 시작이 반이다 / شيجاقي باني-دا ( البداية هي النصف ) البداية الجيدة تعني مشروع جيد
  • (로마는 하루아침에 이루어진 것이 아니다 (romaneun haruachime irueojin geosi anida المعنى الحرفي لهذا المثل: روما لم تبنى في صباح واحد. ويستخدم لتذكير شخص ما أنه لا يمكنك توقع دائمًا القيام بالمهام بسرعة كبيرة، وأن العمل الجيد يستغرق بعض الوقت، على سبيل المثال إذا كنت تعمل في مشروع لقسمك، فإنك يجب أن تعمل بدأب لعدة أيام لإنهاء هذا العمل بشكل جيد.
  • 빈 수레가 요란하다—-العربة الفارغة تهز بصوت عال.

عبارات كورية عن الحياة

اليكم في الفقرة التالية اجمل عبارات كورية عن الحياة، للتعبير عن بعض المواقف في حياتنا وهي :

  • 아는 길도 물어가라–حتى لو كنت تعرف الطريق، أسأل مجددا يجب أن لا تكون لديك الثقة المفرطة بالنفس أو نضع في الافتراضات. هناك دائما نتائج غير متوقعة سوف تفاجئك.
  • 고생 끝에 낙이 온다 / قّوسين قّت-ييه ناقي اُوندا ( في نهاية المشقة تأتي السعادة )
  • 누워서 떡 먹기 (nuwoseo tteok meokgi المعنى الحرفي لهذا المثل: أكل التووك”كعكة الأرز” وهو مستلقي. وهو يستخدم للتعبير عن مدى السهولة التي يقوم بها شخص بفعل شيء ما، على سبيل المثال عندما يقوم صديقك بإعداد وجبة صعبة للعشاء لكنه محترف في إعدادها فنستخدم هذا المثل للتعبير عن مدى سهولة الطبخ بالنسبة له.
  • (가재는 게 편이라 (gajaeneun ge pyeonira المعنى الحرفي لهذا المثل: جراد البحر بجانب السلطعون”. والمعنى المقصود من هذا المثل هو نفسه معنى المثل العربي” الطيور على أشكالها تقع”، وهو يقال نظرًا لأن السلطعون له العديد من السمات المتشابهة مع جراد البحر، لذلك يستخدم لوصف شخصين يتشابهون مع بعضهما في الشخصية والمظهر ويميلون دائمًا للبقاء معًا.
  • 될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다 معنى هذا المثل: تظهر العبقرية نفسها منذ سن مبكرة، وهي تعني أن الشخص الذكي يكون كذلك منذ نعومة أظفاره.
  • (병 주고 약 준다 (byeong jugo yak junda الترجمة لهذه الحكمة: ” اعطي المرض ثم اعطي الدواء”. يستخدم هذا المثل للتعبير يقدم المساعدة وهو نسه السبب في المتاعب، وهو يستخدم في حالة أن يقوم شخص بإهانة شخص أخر، ثم يقول كلمة طيبة بعد ذلك، على سبيل المثال أن يقول شخص” أسلوبك في الحديث ليس جيدًا، لكني أحب شخصيتك”.
  • 병 주고 약 준다 الترجمة لهذه الحكمة: ” اعطي المرض ثم اعطي الدواء”. يستخدم هذا المثل للتعبير يقدم المساعدة وهو نسه السبب في المتاعب، وهو يستخدم في حالة أن يقوم شخص بإهانة شخص أخر، ثم يقول كلمة طيبة بعد ذلك، على سبيل المثال أن يقول شخص” أسلوبك في الحديث ليس جيدًا، لكني أحب شخصيتك”.