يعرض عليكم موقع إقرأ مقالة فيها عظم الله اجركم بالتركي ، والتعزية بالتركي، والله يرحمه بالتركي، وعبارات تعزية بوفاة بالتركي، ودعاء للميت باللغة التركية، وان لله وان اليه راجعون بالتركي، وكلمات إعتذار بالتركي، والله يسعدكم بالتركي، تابعوا في السطور التالية لتعرفوا أكثر علىعظم الله اجركم بالتركي في موسوعة إقرأ.

عظم الله اجركم بالتركي

عظم الله اجركم الله يرحمه ويغفر له ويسكنه فسيح جناته، الموت هو حق في حياة الإنسان والعزاء واجب فعندما يفقد إنسان قريب له لا يملك له غير الدعاء، وتعزية الأهل ومواساتهم لبعض العبارات التي قد تُخفف عنهم دعاء عظم الله أجركم الله يرحمه ويغفر له عند خروجها من القلب تعود على الميت اخترناها لكم بالتركي.

عظم الله اجركم بالتركي
عظم الله اجركم بالتركي
  • عظم الله اجركم
  • basin sag Olson
  • أحسن الله عزائكم وعظم الله أجركم وجبر مصيبتكم وغفر الله لميتكم ورحمها وأسكنها فسيح جناته وأبدلها داراخيرا من دارها وأهلا خيرا من أهلها لله ما أخذ ولله ماأعطى وكل شئ عنده بأجل مسمى اصبروا واحتسبوا.
  • Allah taziyelerinizi versin, Allah sizi ödüllendirsin, talihsizliğinizi gidersin ve Allah ölülerinizi affetsin, ona merhamet etsin ve cennette yaşasın
  • إنا لله وإنا إليه راجعون. لله ما أخذ وله ما أعطى وكل شيء عنده بمقدار عظم الله أجركم وأحسن عزاءكم وغفر لفقيدتكم وأسكنها فسيح جنات.
  • Biz Allah’ındır ve O’na döneceğiz. Tanrı almadı ve verdiklerine ve sahip olduğu her şeye, Tanrı’nın ödülünüzü ve en iyi tesellinizi artırdığı ve ölmüşlerinizi bağışlayıp bahçelerde yaşadığı ölçüde sahip
  • عظم الله أجركم، وأحسن عزاءكم، وغفر لميتك، وألهمكم صبرا، وأجزل لنا ولكم بالصبر أجرا، وأحسن من ذلك إن لله ما أخذ، وله ما أعطى، وكل شيء عنده بأجل مسمى.
  • Yüce Allah sizi ödüllendirsin, tesellinizi en iyi şekilde versin, ölümünüzü bağışlasın, sabırla ilham versin ve bize ve size bir ödül versin ve bundan daha iyisi
  • قد مات قوم و ما ماتت مكارمهم و عاش قوم وهم في الناس اموات احسن الله عزاكم اهل مصر رحم الله ميتكم وغفر له وجعل الفردوس نزله.
  • Kimisi öldü, namusu ölmedi, kimisi ölmüşken yaşadı, Allah sizi Mısırlılarla ödüllendirsin, Allah size merhamet etsin, onu bağışlasın ve cenneti indirsin
  • بقلوب مؤمنة بقضاء الله وقدرة نعزي أخينا “الاسم” بوفاة المغفور له والده سائلين المولى عز وجل له بالرحمة والمغفرة.
  • Allah’ın hükmüne ve kardeşimizin kudretine “isme” inanan yüreklerle rahmetli babasının oleum üzerine kardeşimizin “ismine” göz yumuyor, Yoke Allah ‘tan Mehmet ve bağışlanma diliyoru

التعزية بالتركي

عظم الله اجركم بالتركي: عند وقوع الوفاة يحتاج الإنسان إلى من يقف بجانبه ليعزّيه في مصابه ويصبّره على الفقد، ولذلك كان لا بدَّ من مواساته ببعض الكلمات التي قد تخفِّف عنه هول هذه المصيبة، إليكم هنا التعزية بالتركي:

  • إنّا لله وإنّا إليه راجعون، اللهم ارحمه واغفر له، وتجاوز عن سيئاته وأجزه بخير ما عمل.
  • Biz Allah’a aidiz ve O’na döneceğiz, Allah ona rahmet etsin ve onu bağışlasın, kötülüklerini bağışlasın ve onu yaptıklarının en güzeliyle mükafatlandırsın
  • أحسن الله عزاءكم في مصابكم، إنّا لله وإنّا إليه راجعون.
  • Allah belanızda rahatlık versin, biz Allah’a aidiz ve O’na döneceğiz.
  • عظم الله أجرهم وجبر مصابهم وغفر لميتهم، اللهم ارحمه ووسع نزله وأكرم مدخله، واجمعنا به في مستقر رحمتك، اللهم ارحمنا إذا صرنا إلى ما صاروا إليه لا حول ولا قوه إلّا بالله.
  • Allah onların mükâfatını artırsın, belalarını gidersin, dertlerini bağışlasın.Allah’ım ona merhamet eyle, evini genişlet ve girişini şereflendir ve bizi onunla birlikte merhametinin ahırında topla. ne hale geldiklerine ulaşırsak bize.

الله يرحمه بالتركي

عظم الله اجركم بالتركي: عندما يموت شخص قريب من شخص ما نقول الله يرحمه ويغفر له، ويأتي إليه الأقارب والأصدقاء والجيران لتقديم تعازيه ومواساته وتختلف عبارات التعزية من فرد لآخر لكنها تؤدي إلى نفس المعنى، لذا إليكم الله يرحمه بالتركي:

  • الله يرحمهAllah rahmet eylesin
  • الله يرحمه يا رب يكون مكانه افضل من مكانه بالدنيا انا لله وانا اليه راجعون مثواه الجنة ان شاء الله.
  • Allah rahmet eylesin ya Rabbi, onun yeri dünyadaki yerinden daha hayırlı olur.Biz Allah’a aidiz ve Allah’ın izniyle O’nun cennet yerine döneceğiz.
  • الله يرحم ميتكم ويغفر له ويجعل قبره روضة من رياض الجنة إنا لله وإنا إليه لراجعون الدعاء عليك بالدعاء فهو أفضل مواساة أعانكم الله.
  • Allah ölülerinize merhamet etsin ve onu bağışlasın ve kabrini Riyad cennetinden bir anaokulu eylesin Biz Allah’a aidiz ve O’na döneceğiz Size dualarla dua ediyoruz, bu en büyük tesellidir, Allah yardımcınız olsun.
  • يا رب يرحمه ويجعل مثواه الفردوس الأعلى وان يحسن خاتمنا نحن أيضا يا رب.
  • Ya Rabbi, ona merhamet eyle ve istirahat yerini en yüce cennet eyle, bizim de yüzüğümüzü ıslah eyle Ya Rabbi.
  • الله يرحمه ويغفر له ويسكنه فسيح جناته اللهم امين يارب العالمين.
  • Allah ona rahmet etsin, onu bağışlasın ve geniş bahçelerinde barınsın, Amin, Alemlerin Rabbi.

عبارات تعزية بوفاة بالتركي

عظم الله اجركم بالتركي: العزاء هي كلمات يقولها الناس للشخص الذي توفي له شخص عزيز سواء كان قريباً أم صديقاً، من أجل مواساته والوقوف إلى جانبه في مصابه، لذا إليكم هنا بعض عبارات تعزية بوفاة بالتركي:

  • عظم الله أجرك، وأحسن عزاءك، وغفر لميتك.
  • Allah mükafatınızı artırsın, tesellinizi artırsın ve ölümünüzü bağışlasın.
  • إنّا لله وإنّا إليه راجعون، اللهم أجرنا في مصيبتنا واخلفنا خيراً منها، اللهم ارحمه، إنّا لله وإنّا إليه راجعون، اللهم اجعل قبره روضة من رياض الجنة ولا تجعلها حفرة من حفر النار.
  • Biz Allah’a aidiz ve O’na döneceğiz Allah’ım musibetimizde bize mükafatını ver ve ondan daha hayırlısını bize bırak Allah’ım ona merhamet eyle biz Allah’a aidiz ve O’na döneceğiz Allah’ım Riyad Cenneti’nden bir anaokulu mezar edin ve onu ateş çukuru haline getirmeyin.
  • اللهم اغفر له وارحمه واعف عنه وأكرم نزله ووسع مدخله، واغسله بالماء والثلج والبرد ونقه من الخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس.
  • Allah’ım, onu bağışla, ona merhamet eyle, onu bağışla, yurdunu şereflendir, girişini genişlet ve onu su, kar ve dolu ile yıka ve beyaz elbisenin kirden arındırılması gibi onu günahlardan temizle.

قد يهمك:

دعاء للميت باللغة التركية

توجد العديد من صيغ الدعاء التي يمكن أن يدعو بها الإنسان لأي شخص قريب له أو عزيز على قلبه قد توفاه الله خاصة أن كل ما في القلب يصل إلى الرحمن وتكتبه الملائكة لصالح هذا الشخص حتى وإن كان ما في القلب عبارة عن شهادة طيبة في حق المتوفى ، فيما يلي دعاء للميت باللغة التركية.

  • اللهم اغفر له وارحمه وعافه واعف عنه وأكرم نزله ووسع مدخله واغسله بالماء والثلج والبرد ونقه من الخطايا، كما نقيت الثوب الأبيض من الدنس وأبدله دارا خيرا من داره وأهلا خيرا من أهله، وزوجا خيرا من زوجه وأدخله الجنة ، واعذه من عذاب القبر ومن عذاب النار
  • Ey Allah, onu bağışla, ona merhamet et ve onu affet ve ikametgahını onurlandır, girişini genişlet, suyla, karla ve soğukla yıka ve günahlardan arındır
  • اللهم اغفر له و ارحمه و اعف عنه و اكرم منزله.
  • Tanrım, onu affet, merhamet et, affet ve evini onurlandır
  • اللهم انقله من ضيق اللحود ومن مراتع الدود الى جناتك جنات الخلود.
  • Aman Tanrım, onu ormanın darlığından ve solucanların yerlerinden sonsuzluk bahçelerinize götürün
  • لا إله إلا أنت يا حنان يا منان يا بديع السموات والأرض تغمد ( المتوفي ) برحمتك يا أرحم الراحمين.
  • Senden başka ilah yoktur, ey şefkat, ey Manan, ey göklerin ve yeri rahmetinle örtmek için (merhumun) en zarif olanı, ey merhametli
  • يا قريب، يا مجيب دعوة الداع إذا دعاه، يا حنان، يا منان، يا أرحم الراحمين، يا بديع السموات والأرض، يا أحد يا صمد، اعطي المتوفي من فضلك وخيرك، وارحمه واغفر له يا رب العالمين
  • Ey akraba, ey şefkat, ey manan, ey en merhametli, ey göklerin ve yerin en güzeli, merhumun ve iyiliğin en güzelini, merhamet et ve onu bağışla, ey alemlerin efendisi
  • اللهم إني أسألك في هذه الساعة، إن كان المتوفي في سرور، فزد في سروره ومن نعيمك عليه، وإن كان في عذاب، فنجه من عذابك وانت الغني الحميد.. برحمتك يا أرحم الراحمين.
  • Ey Tanrım, sana soruyorum bu saatte, ölen kişi zevk içindeyse, o zaman onun zevki ve nimetlerinizi artırın ve eğer eziyet içindeyse, onu azabınızdan kurtarın ve siz zenginler ve hayırseverler .. Merhametinle, Ey Merhametli

ان لله وان اليه راجعون بالتركي

  • إنّا لله وإنّا إليه راجعون، اللهم اغفر له وارحمه واسكنه فسيح جناتك وصبر أهله وأحبابه.
  • Biz Allah’a aidiz ve O’na döneceğiz, Allah onu bağışlasın ve ona merhamet etsin ve sizin geniş bahçelerinizde ve ailesinin ve sevenlerinin sabrını versin.

كلمات إعتذار بالتركي

كلمات إعتذار بالتركي، طريقة فعالة للتعبير عما يجول بخاطرك بشكل جديد ورائع للاعتذار:

  • اسمح لي أن أعتذر منك يا صديقي بألمي وتأنيب ضميري، وحرقة صدري.
  • Dostum, acım, pişmanlığım ve yanan kalbimle özür dilememe izin ver.
  • لن تكون يا رفيقي، داخل تابوت يطويك النسيان؛ فأنت وحدك في الظلام أنرت طريقي، وفي الحزن أفرحتني، ومن الشقاء أنقذتني، منك أنت وحدك عرفت أن للحياة طعماً، وللصداقة معنى، وللحب تضحية، منك عرفت أنّ صفاء القلب، وروعة الأخلاق، وصدق المشاعر أصبحت قليلة، أعتذر منك يا رفيق.
  • Dostum, unutacağın bir tabutta olmayacaksın; Karanlıkta bir tek sen aydınlattın yolumu, hüzünde beni mutlu ettin ve beni sefaletten kurtardın, bir tek senden anladım ki hayatın tadı var, dostluğun anlamı var, aşkın fedakarlığı var, senden anladım ki Kalbin temizliği, ahlakın görkemi, duyguların samimiyeti azaldı, senden özür dilerim dostum.
  • أعلم جيداً أنّي اخترت الشخص الطيب ذو القلب الكبير، لذلك أرجو منك أن تغفر لي، فأنا حبيبك الغالي.
  • Büyük bir kalbi olan iyi bir insan seçtiğimi çok iyi biliyorum, bu yüzden lütfen beni affet, çünkü ben senin sevgili sevgilinim.
  • خذني على قد تفكيري وجاملني يكفيني اللي مضى من وقتي القاسي أبيك لا خانت الأيام تسندني وأبيك ذخر الليالي لا ضعف باسي أمنتك الله تكفى لا تضيعني وأنت وضميرك تصرف يابعد راسي .
  • Beni düşünceme al ve bana iltifat et, zor günlerimden geçenler bana yeter baban, gündüzleri ele verme, bana destek ol ve baban gecelerin hazinesidir.

الله يسعدكم بالتركي

  • أسعدك الله قلبك ويهدى سرك وجمعك بزوجك، وبمن أحبه قلبك ويقر عينك، ويرزقك السعادة وراحة البال في منزلك الجديد ويرزقك الذرية الصالحة.
  • Allah seni gönlünde mutlu etsin, sırrına hidayet etsin, seni kocanla, gönlünün sevdiği ve gözlerinden razı olduğu kimselerle buluştursun, yeni yurdunda sana mutluluk ve huzur versin, hayırlı evlatlar nasip etsin. .
  • الف مبروك الزواج ربي يسعدك ويهنيك بتمنالك حياة سعيدة إن شاء الله وربي يفتحها في وجهك ويكتبلك الخير يارب حبيت كون آخر وحدة بتنشر لك مباركه.
  • Evliliğiniz hayırlı olsun rabbim sizi mutlu eder hayırlı bir ömür dileyip tebrik eder Allah yüzünüze açıp hayırlar yazsın Allahım son ünit olmak istedim sen.

لم تجد ما تبحث عنه؟ ابحث هنا