يقدم لكم موقع إقرأ موضوع تجدون فيه عظم الله أجركم بالفرنسية ، والترحم على الميت بالفرنسية، وتعازي الوفاة بالفرنسية، وكيف تكتب رسالة تعزية بالفرنسية، والله يرحمه بالفرنسية، وعبارات مواساة بالفرنسية، والدعاء للميت بالفرنسية، للمزيد تابعوا في السطور التالية لتعرفوا أكثر على موسوعة إقرأ.

عظم الله أجركم بالفرنسية

عظم الله أجركم بالفرنسية
عظم الله أجركم بالفرنسية

نشارك معكم في السطور التالية عبارت عظم الله أجركم بالفرنسية فالموت وفقدان الأشخاص من أصعب الأمور التي تحدث في الحياة، كتب الله سبحانه وتعالى الموت على سائر البشر، من بعض العبارات التي تقال في العزاء منها:

  • نتقدم بأحر التعازي لكم، وإلى أفراد العائلة الكريمة كافة بمناسبة وفاته، تغمد الله الفقيد بواسع رحمته.
  • Nous vous présentons nos plus sincères condoléances, ainsi qu’à tous les membres de l’honorable famille, à l’occasion de son décès, que Dieu ait pitié du défunt.
  • خفّف الله عنكم مصابكم، وأحسن عزاءكم، وأخلف لكم الأفضل وطمأنكم بالخير والرؤية الحسنة له.
  • Que Dieu soulage pour vous votre affliction, améliore votre consolation, vous récompense de la meilleure, et vous rassure de sa bonté et d’une bonne vision de Lui.
  • عظم الله أجركم، الموت كأس يشربه الجميع، هذا الكأس الوحيد الذي يلف بنفسه على الخلق وليس الخلق من تذهب له مختارة إلا ما ندر.
  • Que Dieu tout puissant vous récompense, la mort est une coupe que tout le monde boit, c’est la seule coupe qui s’enveloppe sur la création, et la création n’y va volontairement que pour ce qui est rare.

الترحم على الميت بالفرنسية

يتشارك الناس جميع الأحزان والمصائب ويقفون مع بعضهم البعض فيها، ويقومون بواجب التعزية والدعاء للميت بالرحمة والغفران وتذكير المصاب بالحزن بأن يؤمن بالقضاء والقدر، وفي هذه الفقرة سنقدم لكم الترحم على الميت بالفرنسية:

  • إنّ المصاب في فقد الوالد كان جللاً والألم كبيراً ولكن بفضل الله ثم بفضل ما قدمتموه لنا من تعازيكم الحارة ومواساتكم الحسنة ودعواتكم الصادقة واسترحامكم الجميل وشعوركم النبيل خفف عنا الشيء الكبير وهذا إن دل على شيء فإنّما يدل على طيب أصلكم وصادق شعوركم.
  • L’affliction de perdre un père était grande et la douleur était grande, mais par la grâce de Dieu et ensuite grâce à ce que vous nous avez offert de vos chaleureuses condoléances, vos bonnes sympathies, vos prières sincères, votre belle miséricorde et vos nobles sentiments, le grande chose s’est apaisée pour nous, et ceci si cela indique quelque chose, cela indique votre bonne origine et vos sentiments sincères.

تعازي الوفاة بالفرنسية

إليكم بعض تعازي الوفاة بالفرنسية وهي كالتلي:

  • مثل هذا الخسارة الهائلة اقدم التعازي
  • Une perte irremplaçable. Mes condoléances.
  • وبهذه المناسبة الحزينة، نوجه أحر التعازي إلى عائلة الفقيد .
  • Nous exprimons nos profondes condoléances à sa famille.
  • نشاطركم الأحزان للفقيد الرحمة ولكم من بعده طول البقاء وإنا لله وإنا إليه لراجعون.
  • Nous partageons les peines du défunt par miséricorde, et pour vous après lui longue vie, et nous appartenons à Dieu et à Lui nous retournerons.
  • لله ما أخذ وله ما أعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى، فلتصبروا وليلقِ الله على النفوس المضطربة سكينة ويثبها فتحاً قريباً.
  • A Dieu ce qu’il a pris, et à Dieu ce qu’il a donné, et tout avec Lui a un terme fixé, alors soyez patient, et que Dieu accorde la paix aux âmes troublées et les fasse réussir dans un proche avenir.

قد يهمك:

كيف تكتب رسالة تعزية بالفرنسية

lettre de condoléances
le/ Jours /mois /l’année Cher ahmed
Chère amie
Nous avons appris avec beaucoup de chagrin et d’affliction le décès de votre regretté père survenu la semaine dernière.
Nous sommes désolés de ne pas avoir pu assister à l’enterremenr. Nous espérons pouvoir compter sur votre compréhension.
Nous vous présentons, chère amie, nos sincères condoléances et nous implorons Dieu le tout-puissant d’accueillir le défunt en sa sainte miséricorde.
Monsieur et Madame …………

الله يرحمه بالفرنسية

الموت قدر لا فرار منه ولكن العزاء واجب أن يقضي لا محالة، والوقوف بجانب أهل المتوفي والدعاء له ومن الأدعية بالفرنسية نذكر:

  • إنا لله وإنا إليه راجعون اللهم ارحمه اللهم ارحمه اللهم إني أسألك أن ترزقه مؤنسا في قبره وتنيره بنورك يا كريم يا رحمان الدنيا ورحيم الآخرة ورحيمهما ارحم أهله من بعده واحرسهم بعينك التي لا تنام.
  • Nous appartenons à Dieu et à Lui nous retournerons. Oh Dieu, aie pitié de lui. Oh Dieu, aie pitié de lui. Oh Dieu, je te demande de lui accorder une personne dans sa tombe et de l’éclairer de ta lumière, ô Karim , ô Tout Miséricordieux du monde et miséricordieux et miséricordieux envers eux, aie pitié de sa famille après lui et garde-les de tes yeux qui ne dorment pas.
  • إنا لله و إنا إليه راجعون كل من عليها فان ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام اللهم اغفر له وارحمه وتقبل منه وأحسن مثواه يا أرحم الراحمين.
  • Nous appartenons à Dieu et à Lui nous retournerons. Tous ceux qui y sont resteront, et le visage de ton Seigneur, avec majesté et honneur, reste. Qu’Allah lui pardonne et ait pitié de lui et l’accepte et lui accorde le meilleur lieu de repos, ô le plus miséricordieux des miséricordieux.

عبارات مواساة بالفرنسية

هناك بعض عبارات العزاء التي تقال في هذه المناسبات، والتي من أهمها ما يلي:

  • عظم الله أجرهم، وجبر مصابهم، وغفر لميتهم.
  • Que Dieu magnifie leur récompense, redresse leur affliction et pardonne leur mort.
  • بمزيد من الحزن والأسى تلقينا نبأ وفاة فقيدكم المغفور له بإذن الله تعالى، ولا يسعنا إزاء مصابكم الأليم إلا أن نتقدم إليكم بصادق المواساة، تغمده الله بواسع رحمته وأسكنه فسيح جناته وألهمكم جميعاً الصبر والسلوان، إنا لله وإنا إليه راجعون.
  • Avec plus de tristesse et de chagrin, nous avons reçu la nouvelle du décès de votre défunt, Dieu Tout-Puissant, et nous ne pouvons que vous offrir nos sincères condoléances face à votre douloureuse affliction. Que Dieu le bénisse de sa grande miséricorde et demeure dans sa vastes jardins et vous inspirent patience et consolation.

الدعاء للميت بالفرنسية

أصبح مواقع التواصل الاجتماعي وبرامج الشات المختلفة أحد الوسائل التي يستخدمها البعض من أكثر نشر الأدعية والأمور الدينية المختلفة.

  • اللهمّ اغفرله وارحمه ، واعف عنه وعافه،وأكرم نزله، ووسع مدخله، واغسله بماء وثلج وبرد،ونقه من الخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس،وأبدله دارا خيرامن داره، وأهلا خيرا من أهله،وزوجا خيرا من زوجه، وقه فتنة القبر وعذاب النّار.
  • Allah, pardonne-lui et aie pitié de lui et pardonne-lui et pardonne-lui et honore sa maison et agrandis son entrée et lave-le avec de l’eau, de la neige et du froid et purifie-le des péchés comme un vêtement blanc est purifié de la saleté et remplace-le par une maison meilleure que la sienne et une famille meilleure que sa famille et un mari meilleur que sa femme et le protègent de l’épreuve de la tombe et des tourments du feu.
  • اللهمّ إرحم موتانا وموتى المسلمين.
  • Oh Dieu, aie pitié de nos morts et des musulmans morts.
  • اللهمّ .. اجعل قبره روضة من رياض الجنة ، و لا تجعله حفرة من حفر النّار.
  • Oh Dieu, fais de sa tombe un jardin des jardins du Paradis, et n’en fais pas une fosse des fosses de l’Enfer.