موقع إقرأ يعرض عليكم موضوع فيه أفضل نموذج رسالة شكر بالفرنسية ، ونموذج رسالة بالفرنسية، وعبارات شكر على هدية بالفرنسية، وعبارات التقدير والاحترام بالفرنسية، ورسالة شكر للاستاذ بالفرنسية، وشهادة شكر وتقدير بالفرنسية، واحبك معلمتي بالفرنسية، فتابعوا معنا في السطور التالية لتطلعوا على التفاصيل على موسوعة إقرأ نتمنى أن تلقى إعجابكم.

نموذج رسالة شكر بالفرنسية

نشارك معكم فيما يلي نموذج رسالة شكر بالفرنسية ، وهذا من أجمل رسائل الشكر والتقدير والعرفان التي يُمكن أن تقدمها لمسؤول، والتي تكون بأسلوب وسرد يكتب به وفق عدة ضوابط وشروط ومميزات، بحيث يتم كتابة أسمى معاني الشكر والتقدير للمسؤول بشكل حضاري ورائع، وهي كالتالي:

نموذج رسالة شكر بالفرنسية
نموذج رسالة شكر بالفرنسية

إلى السيد الفاضل/ ………………….
نتقدم إليكم نحن/ ……………
بأسمى كلمات الشكر والعرفان والتقدير نظيرًا لما قد قدمتموه من جهود جبارة ملحوظة وملموسة وترك بصمتها جليّة على نجاح هذا العمل، ولم نجد إلا أن نقدم إليكم بـِ نموذج خطاب رسمي لكي نعبر من خلاله عن جزء بسيط من مدى شكرنا وتقديرنا واعتزازنًا بكم، عساك على القوة، مع تمنياتنا بدوام التقدم والتوفيق.
التوقيع/ ………………….

A l’honorable M. / ………………….
Nous vous présentons/ ……………
Avec les plus grands mots de remerciement, de gratitude et d’appréciation pour les efforts remarquables et tangibles que vous avez déployés, qui ont laissé une marque claire sur le succès de ce travail, et nous n’avons rien trouvé d’autre que de vous présenter une forme de lettre formelle afin d’exprimer un petite partie de l’étendue de nos remerciements, de notre appréciation et de notre fierté. Puissiez-vous avoir la force, Avec nos meilleurs vœux de progrès et de succès.
Signature/ ………………….

نتقدم نحن/ …………………
إلى شركة …(اسم الشركة)……. بأرقى عبارات الشكر والعرفان نظير ما قد قمته الشركة لنا منذ نشأتها وحتى الآن من خدمات غاية في التميز والإتقان، وإن كانت شهادتنا بكم مجروحة، إلا أنه لا بُد أن يحص كل ذي حق على حقه، ولذلك؛ وجدنا أنه لزامًا علينا أن نبعث إليكم بخطاب الشكر والتقدير هذا، ولكم منا أجمل تحية.
مٌقدمه لكم/ …………………… التوقيع …………….

On avance/ ………………
À une entreprise … (nom de l’entreprise) ……. Avec les plus belles expressions de remerciements et de gratitude pour les services que l’entreprise nous a rendus depuis sa création jusqu’à aujourd’hui en termes d’excellence et de perfection, même si notre témoignage est blessé par vous, mais il est nécessaire pour tous ceux qui ont le droit d’apprécier son droit, et donc ; Nous avons jugé nécessaire de vous envoyer cette lettre de remerciements et d’appréciation, et vous avez nos meilleures salutations.
Présenté par/ …………………… Signature …………….

نموذج رسالة بالفرنسية

نموذج رسالة شكر بالفرنسية : في السطور المقبلة تجدون نموذج رسالة بالفرنسية، ففي الوقت الحاضر، تم استبدال الرسائل الرسمية التقليدية بالبريد الإلكتروني، ولكن البريد الإلكتروني الرسمي مكتوب بنفس الشكل والشكل للبريد الإلكتروني الرسمي القديم، كما هو الحال عند كتابة البريد الإلكتروني الخاص بالعمل أو إرسال رسالة رسمية للحصول على معلومات، أو التقديم لدورات أو وظائف أكاديمية، أو كتابة خطاب شكوى، وحتى التعبير عن الآراء بطريقة واضحة وفعالة

Chers amis,
En cette heureuse occasion de votre mariage (de la naissance de ADAM), je suis très heureux de vous présenter mes sincères vœux de bonheur et de prospérité, que votre vie soit pleine de joie et d’affection, et votre foyer soit illuminé d’amour et de satisfaction.
Félicitation une deuxième fois, chers amis

Très cher Said
Je viens de recevoir ta longue lettre qui m’a fait énormément plaisir. Je suis content de savoir que tu as obtenu de bons résultats au 1er trimestre.
Pour ma part, j’ai bien travaillé aussi et j’ai eu de bonnes notes dans toutes les matières.
Depuis que tu as quitté casa, j’ai du mal à trouver un ami comme toi.
J’attends de tes nouvelles avec impatience !
Bien amicalement à toi.

عبارات شكر على هدية بالفرنسية

نموذج رسالة شكر بالفرنسية : فيما يلي أفضل عبارات شكر على هدية بالفرنسية وهي كالتالي:

  • من بين جميع الهدايا الغالية والبسيطة، تبهرني دائمًا هديتكم المبهجة؛ لأنها تحمل حبًّا كبيرًا، وتعبر عن كثيرٍ من الوفاء والذوق الرفيع، فهداياكم الرائعة سأخبّئُها في قلبي.
  • De tous les cadeaux précieux et simples, ton cadeau délicieux me fascine toujours ; Parce qu’il porte un grand amour, et exprime beaucoup de loyauté et de bon goût, je cacherai dans mon cœur vos merveilleux cadeaux.
  • “مهما قلت من عباراتٍ لوصف مشاعر الفرح في قلبي، فلن أستطيعَ أن أصف ما أضفته هديتكم إلى نفسي، فقد زرعت روحي بالبهجة والفرح، وجعلتني أشعر أن هناك الكثيرَ من الأشياء الجميلة التي لم تنتهي بعد”.
  • “Peu importe le nombre de mots que je dis pour décrire les sentiments de joie dans mon cœur, je ne pourrai pas décrire ce que votre cadeau m’a ajouté, il a planté mon âme de joie et de joie, et m’a fait sentir qu’il y a beaucoup de belles choses qui ne sont pas encore finies.

قد يهمك:

عبارات التقدير والاحترام بالفرنسية

الشعور بالتقدير والاحترام للاخر ومن واجبنا نحن مقابلة الإحسان بالإحسان ورد الجميل لصاحبه سواء أكان بتقديم معروف له أو حتى كلمة شكر، فمن لا يشكر الناس لا يشكر الله. نضع بين أيديكم أجمل عبارات التقدير والاحترام بالفرنسية .

  • لشخص مثلك في نبل أخلاقه وطيب أصله وذوقه الراقي لك كل التقدير والإحترام.
  • Pour quelqu’un comme vous dans la noblesse des mœurs, la bonne origine et le goût raffiné, vous avez toute l’appréciation et le respect.
  • أتمنى من الله عز وجل أن يعطيكم الصحة والعافية، شكراً لكم على ما قدمتموه لي من أحاسيس نابعة من قلوبكم، ودام الله عزّكم ودام عطائكم.
  • Je souhaite que Dieu Tout-Puissant vous donne la santé et le bien-être, merci pour les sentiments que vous m’avez procurés émanant de votre cœur, et que Dieu vous bénisse et que vos dons durent.
  • ما أجمل العيش بين أناس إحتضنونا بإخلاص، لك يا صديقي الغالي كل التقدير والإحترام ونتمنى لك دوام الصحة والعافية.
  • Comme il est beau de vivre parmi des gens qui nous ont embrassés sincèrement Mon cher ami, vous avez toute l’appréciation et le respect, et nous vous souhaitons une santé et un bien-être continus.
  • يعجز الشعر والنثر والكلام كله في وصف فضلك، وذكر شكرك، وتقدير فعلك، فلك كل الثناء، وجزيل الشكر، وصادق العرفان، على كل ما فعلت وتفعل.
  • La poésie, la prose et le discours sont tous incapables de décrire s’il vous plaît, mentionnez vos remerciements et votre appréciation pour votre action, alors ayez tous les éloges, et les plus grands remerciements, et une sincère gratitude, pour tout ce que vous avez fait et faites.
  • تعجز حروفي أن تكتب لك كلّ ما حاولت ذلك، ولا أجد في قلبي ما أحمله لك إلا الحب والعرفان والشكر على ما قدمت لي.
  • Mes lettres sont incapables d’écrire pour vous tout ce que j’ai essayé, et je ne trouve dans mon cœur que de l’amour, de la gratitude et de la gratitude pour ce que j’ai donné dans mon cœur.

رسالة شكر للاستاذ بالفرنسية

قد ترتبك عند كتابتك رسالة شكر لاحد معلميك حيث انك قد لا تجد الكلمات المناسبة التي تروق لمقام المعلم لشكره، لذى في هذه الفقرة سوف نقدم لكم عدة افكار لرسالة شكر للاستاذ بالفرنسية.

  • Notre estimé professeur, nous vous offrons toute notre appréciation et nos éloges pour le nombre de gouttes de pluie et le parfum du parfum pour tout ce que vous avez fait pour nous et pour vos précieux efforts pour faire avancer notre processus d’éducation.
  • أستاذنا الفاضل نقدم لك كل التقدير والثناء بعدد قطرات المطر، وشذى العطر على كل ما قدمته من أجلنا، وعلى جهودك الثمينة من أجل الرقي بمسيرة تعليمنا.
  • Notre professeur vertueux, nous apprécions vos efforts acharnés pour nous, et vous méritiez des remerciements et de l’appréciation, nous devons donc vous apprécier.
  • أستاذتنا الفاضلة نقدّر ما بذلتيه من أجلنا من جهود مضنية، فكنتِ أهل للشكر والتقدير، لذلك وجب علينا تقديرك، فلكِ منا كل الثناء والعرفان.
  • Nous avons appris de vous que le succès a des secrets, que l’impossible est réalisé grâce à notre travail et que les idées inspirantes ont besoin de quelqu’un pour les implanter dans nos esprits, nous vous remercions donc beaucoup pour vos efforts précieux.
  • لقد تعلمنا منك أن للنجاح أسرار، وأن المستحيل يتحقق بعملنا، وأن الأفكار الملهمة تحتاج إلى من يغرسها في عقولنا، فنشكرك كثيراً على ما قدمته لنا من جهود قيّمة.

شهادة شكر وتقدير بالفرنسية

فيما يلي نورد لكم نموذج لـ شهادة شكر وتقدير بالفرنسية وهي كالتالي:

(شهادة شكر وتقدير)
تتقدم مؤسسة ………….. من خلال مُمثلها السيد/ ………….
بأسمى معاني الشكر والتقدير إلى …………………………
في ضوء ما قد قام به من إنجازات وبذلًا وعطاء في الآونة الأخيرة الأمر الذي قد ساهم في تحقيق التقدم والرقي المنشود في مسيرة العمل، وكان لزامًا علينا أن نعبر له عن جميل الشكر والثناء على صنيعه، داعين الله تبارك وتعالى بأن يجعله دائمًا رمزًا لعطاء والإبداع.

(Un certificat de remerciements et de gratitude)
La Fondation ………….., par l’intermédiaire de son représentant, M. / ………….
Sincères remerciements et remerciements à ………………………
À la lumière de ses réalisations récentes, de ses efforts et de ses dons, qui ont contribué à réaliser les progrès et l’avancement souhaités dans le processus de travail, et nous avons dû lui exprimer les beaux remerciements et les louanges pour son travail, en priant Dieu, le Bienheureux et l’Exalté , pour toujours faire de lui un symbole de générosité et de créativité.

احبك معلمتي بالفرنسية

  • معلمتي وأنا حين أتحدث عنك أتحدث عن قلب نقي امتلأ تفاؤلا و أهدى من حوله منه أتحدث عن إنسانة أحببتها كثيرا شكرا معلمتي فمنك تعلمنا.
  • Mon professeur et moi, quand je parle de vous, je parle d’un cœur pur qui est rempli d’optimisme, et je guide ceux qui l’entourent. Je parle d’une personne que j’ai tant aimée. Merci, mon professeur, parce que vous nous a appris.
  • معلمتي الفاضلة مهما ابعدتنا الأيام، والمسافات سوف يظل حبي، وتقديري لك ساكنا في قلبي متمسك في مشاعري. اليوم فقط عرفت مدى محبتك لي.. عرفت ماذا أعني بالنسبة لكي.. اليوم فقط.. فهمت ماذا يعني أن اكون طالبة لديكي أنتي.
  • Mon professeur vertueux, peu importe la distance des jours et des distances, mon amour et mon appréciation pour toi resteront dans mon cœur, accrochés à mes sentiments. Ce n’est qu’aujourd’hui que j’ai su à quel point tu m’aimes.. Je savais ce que je voulais dire pour toi.. Seulement aujourd’hui.. J’ai compris ce que cela signifiait d’être ton élève.
  • معلمتي، أنت التي تفتحين أمام أبنائك آفاقًا جديدة تنير لهم الطريق لمعرفة حقائق الناس والحياة، لهذا أنت المثل والقدوة، والشمعة التي تقدم طاقتها في سبيل النبتة اليافعة وتذوب تدريجيًا، لكنها تترك وراءها نورًا مشرقًا هو نور العلم وشعاع المعرفة.
  • Mon professeur, tu es celui qui ouvre de nouveaux horizons devant tes enfants, en éclairant le chemin pour qu’ils connaissent les réalités des gens et de la vie. C’est pourquoi tu es l’exemple et le modèle, et la bougie qui offre son énergie pour le l’amour de la jeune plante et fond progressivement, mais laisse derrière lui une lumière brillante qui est la lumière de la connaissance et le rayon de la connaissance.