يقدم لكم موقع إقرأ أقوى كلمات رومانسية للحبيب بالتركية ، و رسائل حب باللغة التركية مترجمة تويتر، و توأم روحي بالتركي ، و عبارات تركية مترجمة عن التفائل ، و عبارات تركية مترجمة عن الحياة ، و عبارات تركية عن الصداقة مترجمة ، أصبحت اللغة التركية من أكثر اللغات التي يهتم بها البعض، خاصة بعد النجاح المبهر في الدراما التركية، التي حصلت على إعجاب الملايين في الوطن العربي، بسبب حضورهم القوي من الناحية الدرامية والرومانسية ، وفي المقال التالي تعرفوا معنا على اجمل كلمات رومانسية للحبيب بالتركية.
كلمات رومانسية للحبيب بالتركية
شاركوا حبيبتكم التركية أقوى و أجمل كلمات رومانسية للحبيب بالتركية وهي كالتالي :
مهما سكتي فإن عينيك فيها كلام – بينما كنتِ تقطعين لأجله آلاف الأميال بتعب ، كان عاجزًا أن يطمئن عليك بكلمة واحدة
Onun için bin kilometre giderken sana bir kelime bile ile söylemekten
الناس تسأل للمصالح عن الناس .. وأنا سؤالي عنك حب و تقدير و إحساس
İnsanlar sana tevazu ve takdir duygusu ve yaklaşık sorumlu duyuyorum .. insanların çıkarları hakkında sormak
فتش في قلوب البشر و أسأل أيام العمر إن لقيت مثل حبي وقتها لك عذر
insan kalplerin de lezzetlendirilmiş ve sormak günlükken aşkım gibi alınan o zaman mazur.
إذا سألتك ولم تجيبني سأعرف الإجابة من عينيك
Maha Silk bana cevap vermeye tek benim cevap gözlerinizin her biliyorum Sessizce kelimeler Ainak
اذا تلاشى غلاك ومات نبضك في عروقي تأكد ماني فوق الأرض
acizdi – Soluk Glak Damarlarımda ölürse emin nabız Mani yerden
تذكري دائما أن المنسيون لا ينسون من نسيهم
Unutma unutulan lar unutanları asla unutma zlar
أقسم لا أنساك ولا غدا و لا اليوم
Ne bugün ne yarın unutmayacağım vala Ayrılığın yükü yoracak beni
فراقك حمل يؤلمني
Adını dilimde hep anacağım billah
أقسم لك أنني أردد اسمك دائما على لساني
Seni yüreğimde saklayacağım
قد يهمك :
- كلمات رومانسية للحبيب
- كلمات رومانسية للحبيبة
- كلمات رومانسية للحبيب قصيرة
- كلمات رومانسية للحبيب في عيد ميلاده
- كلام رومانسي جريء للحبيب تويتر
- كلمات صباحية رومانسية لحبيبتي
- كلمات حب إلى حبيبي
رسائل حب باللغة التركية مترجمة تويتر
يرغب البعض في تعليم اللغة التركية، لاستخدامها في بعض المواقف خاصة الرومانسية مع الحبيب، لذلك سنخبرك في السطور التالية عن بعض رسائل حب باللغة التركية مترجمة تويتر.
سيسأل عنك كل مكان زرناه
Gezdiğimiz yerler soracak seni
أقسم لك أنني أردد اسمك دائما على لساني
Adını dilimde hep anacağım billah
تذكري دائما أن المنسيون لا ينسون من نسيهم
Unutma unutulan lar unutanları asla unutma zlar
أقسم لا أنساك ولا غدا و لا اليوم
Ne bugün ne yarın unutmayacağım vala
زرعتك مع آمالي و اسقط إذا سقط.
Seni umutlarıma ektim onlarla düşeceğim
ستظلين في قلبي
Seni yüreğimde saklayacağım
سأحبك في المستقبل أنا أيضا
Ve ben seni yarın seveceğim
يصعب علي أن أعيش بدونك
Yokluğun zoruma gidecek benim benim
ستعيشين في قلبي
Seni yüreğimde saklayacağım
لا تعودي لي و لا تعطيني أي بصيص أمل
Geri döname vermeden ışık
توأم روحي بالتركي
اخترنا لك بعض من اجمل عبارات عن الحب و باللغتين التركية والعربية اثراءاً للموضوع وزيادة للمتعة نتمنى ان تنال اعجابكم.
حياتي لك
Benim hayatım senin
احبك
Seni seviyorum
أحبك يا قلبي
Seni seviyorum kalbim
أحبك يا حبيبي
seni seviyorum sevgilim
أحبك يا ملاكي
Seni seviyorum meleğim
احبك طفلي
Bebeğimi seviyorum
حبي
Aşkım
أحبك يا حبيبتي
Seni seviyorum, sevgilim
قلبي
Kalbim
احبك كثيرا
Seni çok seviyorum
قلبي يدق لك
Kalbim seni atıyor
قلبي يخفق بقوة
Kalbim çok güçlü
عبارات تركية مترجمة عن التفائل
في الفقرة التالية لكم اهم الجمل وعبارات تركية مترجمة عن التفائل مترجمة للغة العربية:
حلمي لم يلمس الأرض بعد لأنه ليس لدي أرض تتحمل عبئه وتتحمل تحقيقه.
Hayalimin ayağı yere değmiyor henüz. Onun gerçekleşmesine dayanacak onun yükünü kaldıracak topraklarım yok.
لا تفقد الامل ابدا. العواصف تجعل الناس أقوى ولا تدوم إلى الأبد
Asla umudunu kaybetme. Fırtınalar insanları güçlü kılar ve sonsuza dek sürmez
الذين يفقدون الأمل هم الذين يتحدثون عنه، والذين يفقدون الحب هم اكثر الناس تغنيا به..
Emeli kaybedenler asılda onun hakkında en çok konuşanlardır ,sevgiyi kaybedenlerde onu en çok dile getirenlerdir.
الأمل هو الشيء ذو الريش الذي يجلس في الروح ويغني اللحن بدون كلمات ولا يتوقف أبدًا.
Umut tüylü bir şeydir, ruhumuza yuva kuran, sözsüz şarkılar söyleyen ve asla susmayan
يمكنك قص كل الزهور ولكن لا يمكنك منع الربيع من المجيء
Bütün çiçekleri koparabilirsiniz ama baharın gelişini engelleyemezsiniz
إذا كنت تقرأ هذا تهانينا، أنت على قيد الحياة. إذا لم يكن هذا هو الشئ الذي تبتسم من اجله ، فأنا لا أعرف ما هو
Bunu okuyorsanız … Tebrikler, hayattasınız. Bu gülümseyecek bir şey değilse, o zaman ne olduğunu bilmiyorum
عبارات تركية مترجمة عن الحياة
اليكم مجموعة من عبارات تركية مترجمة عن الحياة بالتركي والعربي مختارة ومترجمة بعناية نوردها في هذه الفقرة املين ان تنال منها متعة الادب والبيان وراجين ان تعم الافادة.
الحياة هي لقاء بلا موعد وفراق بدون سبب” .
Hayat randevusuz bir kavuşma ve sebepsiz bir ayrılıktır
العقل في الرأس وليس في السن: يمكن أن يكون الإنسان عاقلاً في أي مرحلة من مراحل نموه.
-Akıl Yaşta Değil Baştadır: İnsan her yaşta akıllı olabilir.
لايتذوق العسل من دون تجرع الألم: لايحصل الإنسان على مقابل لعمله من دون أن يعاني بسببه ويتحمل مصاعبه وأعبائه. فالعامل الذي يتحمل الصعاب يسعد في النهاية.
-Bela Çekmeyince Bal Yenmez: İnsanoğlu, bir iş uğrunda zorluklar görmedikçe, çileler çekmedikçe, o işin karşılığını göremez. Çalışan, çile çeken kişi sonunda mutlu olur.
لا أحد يموت من الجوع: خلق الله البشر كل ورزقه, لذلك يجب أن يعمل الناس من أجل كسب قوت يومهم.
-Açlıktan Kimse Ölmez: Allah, bütün insanları rızkıyla yaratmıştır. Bu yüzden insanoğlu çalışıp rızkını aramalıdır.
لاتصعد قبل أن ترسم: اعرف حدود كل شيء وفي أي مكان, ولا تتدخل فيما نهاك عنه عقلك وفي مالا يعنيك, وهذا يعني لاتتعمق في هذا الأمر.
-Çizmeden Yukarı Çıkma: Her yerde ve her şeyde haddini bil, aklının emretmediği veya seni ilgilendirmeyen konulara karışma, bu konuda ileri gitme anlamında.
المتحالف مع العدو يعد عدواً: من تحالف مع أي شخص سيء أو عدو, ومن يحميه كذلك يعد عدواً.
-Düşmana Sahip Çıkan Düşman Sayılır: Kötü ve düşman kimsenin tarafını tutanın, onu kollayanın kendisi de düşmandır.
عبارات تركية عن الصداقة مترجمة
يمكن لأي شخص أن يتعاطف مع معاناة صديق، لكنه يتطلب طبيعة رائعة للغاية للتعاطف مع نجاح الصديق. – أوسكار وايلد
Dostun üzüntüsüne acı duyabilirsin. Bu kolaydır; ama dostun başarısına sempati duyabilmek, sağlam bir karakter gerektirir.
إذا كان لديك صديق حقيقي، فلديك أكثر من اللازم. – توماس فولر.
Eğer gerçek bir arkadaşın varsa, payından daha fazlasına sahipsin
الصديق الحقيقي هو الذي يكون إلى جانبك عندما تخطئ، لأنَّ الجميع سوف يكون إلى جانبك عندما تكون على حق – مارك توين
Bir dostun asıl görevi sen haksız olduğun zaman yanında yer almaktır. Haklı olduğu zaman hemen herkes senin yanında yer alır
إذا أصبح لدينا فجأة القدرة على قراءة أفكار بعضنا البعض، أعتقد أولاً أن كل الصداقات ستختفي – برتراند راسل
Ansızın birbirimizin aklından geçenleri okuma gücü edinsek, sanırım her şeyden önce dostluklar yok olur.
الصديق هو شخص يمكنني أن أكون صادقًا معه. يمكنني التفكير بصوت عال امامه. – رالف والدو ايمرسون Dos
samimi olabileceğim kişidir. Onun yanında yüksek sesle düşünebilirim.
لطالما شعرت أن أعظم امتياز وراحة للصداقة هو عدم الاضطرار إلى شرح أي شيء – كاثرين مانسفيلد
Her zaman, arkadaşlığın en büyük ayrıcalık ve rahatlığının hiçbir şey açıklamak zorunda olmamak olduğunu düşünmüşümdür