يعرض لكم موقع إقرأ افضل الكلمات العربية في اللغة التركية ، و الكلمات ذات الأصل العربي في اللغة التركية ، والكلمات العربية في اللغة التركية PDF ، و كلمات متشابهة في اللغة العربية ، و الكلمات المشتركة بين اللغة التركية والانكليزية ، و عدد كلمات اللغة التركية ، يوجد فى اللغة التركية كلمات متشابهة مع لغات أخرى مثل اللغة العربية و اللغة الفارسية ، و اللغة الفرنسية ، و اللغة الإنجليزية ، و هذا التشابه جاء نتيجة لمرور الكثير من الحضارات على تركيا و اختلاط المجتمع التركى بها ، و فى هذا المقال سنعرض لكم بعض كلمات متشابهة بين اللغة العربية و التركية و ما زالت هذه الكلمات تستخدم حتى يومنا هذا ، اليكم اهم هذه الكلمات العربية في اللغة التركية .

الكلمات العربية في اللغة التركية

كان للاسلام دورفي إيجاد تواصل وتماذج بين الحضارات واللغة دوماً وأبداً، إلى جانب كونها وسيلة اتصال بين البشر، كانت ولا تزال جسر التواصل الأول بين الحضارات عبر العصور، تأثير اللغة العربية على اللغة التركية يظهر في العديد من المفردات ومنها على سبيل المثال لا الحصر:

الكلمات العربية في اللغة التركية
الكلمات العربية في اللغة التركية
  • درابزين: اصلها تركي ومعناها مسند او متكأ السلم او الكرسي، وفي اللغة العربية تستخدم للسياج الحديدي في الشرفة.
  • دوغري: اصلها تركي وتعني المستقيم.
  • كلمة أوضة، وهي كلمة عربية تعني غرفة.
  • كلمة دولمة، وتعني الخضروات المحشوة والمقلية بالزيت.
  • كلمة قطايف، وهي الحلويات المحشوة بالمكسرات أو الزبيب أو الجبن والمغموسة بشراب سكري.
  • كلمة كوبري، وهي كلمة بمعنى الجسر أو القنطرة.
  • كلمة كازوزة، أي المشروبات الغازية. كلمة دوغري، وتعني المباشر.
  • كلمة مكوجي، وتعني كاوي الملابس.
  • صامولة محرفة عن التركية somun وهي قطعة من الحديد المجوفة لولبيا ويدخل فيها المسمار المثقب عربيتها المحوَّى. هي بالفرنسية acrou و بالإنجليزية female screw.
  • كلمة قهوجي، وتعني صانع القهوة أو النادل في محل القهوة.
  • كلمة خلاص، وتعني في العربية انتهى.
  • شاكوش: بالتركية جكيج gekig وفي العربية مطرقة.
  • طابور: كلمة تركية ومعناها جماعة من العسكر، وفي اللغة العربية تدل على صف انتظار.
  • طرمبة تركي tulumba عن الإيطالية tromde، وفي العربية:مضخة.
  • كُريك تركي kurak، وفي العربية : مجرفة.
  • صنفرة: تركي zimpara نوع من الورق يستخدم لصقل الخشب والمعدن و غيرها و لعلها تكون الصاقل.
  • كلمة دولاب، وتعني في اللغة العربية خزانة الملابس.
  • كوبري تركي kopru، وفي العربية : جسر.

قد يهمك :

الكلمات ذات الأصل العربي في اللغة التركية

اللغة التركية تحتوي على العديد من الكلمات المشابهة للتي نستعملها في حياتنا اليومية، والسبب وراء ذلك الغزو العثماني للدول العربية، مما تسبب في تأثر اللغة العربية بالتركية ، وفيما يلي بعض الكلمات ذات الأصل العربي في اللغة التركية.

  • صاج نوع من ألواح الصفيح.
  • صاغ ( صاغ سليم : حي ) – عشرة مليمات .
  • شيشة أداة تدخين.
  • صول رتبة شرطية و ( عسكرية ).
  • طابور الصف.
  • طابية موقع مدفعية – قطعة شطرنج .
  • طاسة إناء من النحاسِ.
  • طاش خط عرضي يقسم الأرض إلى أحواض.
  • طازة طازج.
  • طبسية إناء ( سلطانية ).
  • طرابيزة منضدة.
  • طربة ( كيس قماش ) – كمية من الحشيشِ المخدر.
  • طقم أسنان صناعية.
  • طورة مجموعة من أربع وحدات.
  • أدب سز/ أي عديم الأخلاق
  • أدبخانة/ اندثرت وحلت محلها الكلمة ”مرحاض“.
  • أريش أو قريش بمعنى جبن منزوع القشدة
  • أزمة أو قزمة أي آلة حفر
  • أسطى/ا أو استا أي معلم وخبير وتدل أيضا على سائق السيارة
  • أشكرا أي بعلانية، على الملأ
  • آغا/ ن أصل فارسي آقا وتعني الأب أو العم أو الأخ الكبير
  • عَشّى طباخ.
  • عفارم عبارة تشجيع.
  • عكروت – مهرج السيرك – عابث – سيئ المسلك.
  • عنبر مخزن صالة كبيرة.
  • غُرَيِّبَةٌ ( كرابية ) نوع من الكعكِ.
  • أروانه أو قروانه أي صحن كبير، إناء للغسيل
  • فانوس مصباح ذو عروة من أعلاه.
  • فرمان مرسوم سلطاني.
  • فشنك نوع من البارود.
  • أرناؤوط أي ألباني وأرناؤوطي أي صفة للفلفل الأخضر
  • فنجري مُسرف.
  • قزان إناء كبير لغلي الماء.
  • أراصيا أو قراصيا/ بمعنى نوع فاكهة مجفف
  • قايش حزام الشرطي.
  • قفطان نوع من الكسوة.
  • قورمة ( اللحم بالبصلِ ) لحم الخراف يُطْبَخُ بدهنه.
  • (كازوزة مياه غازية.
  • قوزي الخروف الصغير ( الحمل ).
  • (كرار ( مخزن الطعام ).

الكلمات العربية في اللغة التركية PDF

في هذه الفقرة نوفر لكم اهم رابط لتحميل معجم الالفاظ العربية في اللغة التركية يحتوي على أهم المفردات المشتركة في اللغة التركية والعربية و التي تفيد في معرفة المفردات المشتركة.

كلمات متشابهة في اللغة العربية

كلمات متشابهة في اللفظ مختلفة في المعنى :

  • استلام/ تسلم المضاف إليه ، استلمت الشيء؛ أي لمسته بيدي، ومنه استلام الحجر الأسعد.أما تسلّمت الشيء فتعني قبضت وأخذت، ومنه: تسلَّمْتُ الكتاب.
  • هَوية/ هُوية ، هُوية (بالضم) من الضمير “هُو” ومعناه إحساس الفرد بنفسه وفرديته ومنها: بطاقة الهوية، الهوية الوطنية. الهَوية (بالفتح): هي البئر العميقة، من الفعل هوى؛ أي سقط من مكان مرتفع. ومنها جاء الهوى أي الحب، تشبيه الوقوع في الحب بالوقوع من مكان مرتفع.
  • الاسم/ المسمى ، الاسم: هو اللفظ الذي يطلق على الشيء: يقال: يسمي المصريون الثمرة الحمراء بالطماطم، ويسمي أهل الشام بالبندورة.المسمَّى: الشيء نفسه، الثمرة نفسها. نقول: نسمي الأشياء بأسمائها.
  • أذان/ آذان ، أذان: هو النداء، “وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ” (الحج 27)، أذان العصر. آذان: جمع أُذن وهي عضو السمع لدى الكائن الحي.
  • شَمال/ شِمال ، شَمال (بالفتح): أحد الاتجاهات الأربعة: شمال جنوب شرق غرب.شِمال (بالكسر): هو اتجاه اليسار، نقول: جلست عن شماله.
  • جَد/ جِد ، جَد (بالفتح): هي العظمة والرفعة وأبو الأم وأبو الأب، “وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا” (سورة الجن 3).جِد (بالكسر): نقيض الهزل.
  • أكْفًاء/ أكٍفَّاء أكْفَاء: جمع كفء، هؤلاء موظفون أكْفَاء أي مُجيدون. أكِفَّاء: جميع كفيف، وهو فاقد البصر.
  • دعوة/ دعوى دعوة: دعوة فرح. دعوى: الادِّعاء في المحاكم وغيرها.
  • عَقار/ عقَّار، عَقار (بالفتح): هو الأشياء الثابتة مثل المباني، وجمعه عَقارات. عَقَّار (بالفتح والتشديد): هو ما يُتداوى به، وجمعه عقاقير.

الكلمات المشتركة بين اللغة التركية والانكليزية

كلنا نعلم بأن اللغة التركية لغة تأثرت بالعديد من اللغات كاللغة الانجليزية والفارسية والعربية، فهل هناك عدد كبير من الكلمات المشتركة بين اللغتين الانجليزية والتركية.

الكلمات المشتركة بين اللغة التركية والانكليزية
الكلمات المشتركة بين اللغة التركية والانكليزية
  • اللغة التركية رائعة لكن بنفس الوقت مختلفة عن الانجليزية القاسم المشترك قد يكون الاثنان حروف لاتينية لكن بالقواعد هناك اختلافات جذرية.
  • بكل الاحوال انت بحاجة لوقت لتستطيع اتقانها بشكل صحيح مع الممارسة ما يميز المعاهد التركية مثل TÖMER هو نضامهم الممتاز بالتعليم حيث سيحاول المعهد والمدرس بقدر الامكان ان يخالطك مع المجتمع التركي وزملائك لتستطيع تعلم اللغة بشكل سريع والاطلاع على جنة تركيا الطبيعية من خلال السفرات والجولات المشتركة مع زملائك في الصف.

عدد كلمات اللغة التركية

اللغة التركية التي يُشار إليها أحيانًا باسم التركية الأناضولية أو التركية الإسطنبولية، هي أكثر لغات الترك انتشارًا وأكثرها تحدثًا، إذ أنها تعدّ اللغة الأم لقرابة 83 مليون نسمة. تنتشر هذه اللغة في تركيا وقبرص الشمالية بشكل رئيسي.

  • تعد لغة أقلية في كل من العراق، واليونان، وجمهورية مقدونيا، وكوسوفو، وألبانيا، وفي بضعة دول وأقاليم أخرى في أوروبا الشرقية. تُشكل التركية أيضًا اللغة الأم، أو اللغة الثانية لملايين الأشخاص ذوي الجذور التركية من سكان أوروبا الغربية، وبالأخص ألمانيا.
  • يَصِل إجمالي عدد الكلمات في اللُّغة التُركيَّة إلى 150,000 كلمة، ويَضُم أكبر قاموس للُّغة التُركيَّة 100,000 كلمة، كما يمكن أن يرى أي شخص يحب تعلم اللُّغة التُركيَّة أن هذا الرقم كبير جدًا، ولكن بالإمكان تعلم الكلمات الأكثر استخدامًا وهي فقط 5,000 كلمة، أي ما نسبته 5% من العدد الكُلِّي، وبهذا فقط يستطيع أي شخص إجراء محادثات باللُّغة التُركيَّة بطلاقة.
  • ومما يُسَهل الأمور أكثر أن معرفة 100 كلمة قد يكون كافيًا لفهم نصف الكتابات المكتوبة باللُّغة التُركيَّة، ومعرفة 1,000 كلمة يساعد في فهم 75% من الكلام، وعند تَعَلم كلمة جديدة في اللُّغة التُركيَّة نستطيع تخمين معانٍ تصل إلى 50 كلمة أُخرى لا نعرفها، أي أن من يحفظ 1,000 كلمة يَستطيع تخمين معنى 50,000 كلمة، وبهذه الطريقة تكون اللُّغة التُركيَّة سهلة التعلم.