يعرض لكم موقع إقرأ كيفية كتابة رسالة شخصية بالانجليزي ، و رسالة طلب بالإنجليزي ، و نماذج مراسلات باللغة الإنجليزية ، و نموذج رسالة غير رسمية بالانجليزي ، و رسالة قصيرة بالانجليزي مترجمة ، و كتابة خطاب بالانجليزي ، إن كتابة الرسائل بالإنجليزي واحد من أبرز المهارات التي يحتاجها الجميع في حياتهم المهنية والشخصية، فمن منا لم يرسل رسالة يومًا ما لصديقه على الأقل، ناهيك عن المراسلات التجارية والمهنية ومراسلات الجامعات وغير ذلك الكثير من الأمور التي تلزمنا فيها كتابة رسالة ما ، في مقال اليوم سنتعرف على كيفية كتابة رسالة شخصية بالانجليزي اضافة الى نماذج رسائل بالانجليزي تابعوا معنا المقال للتعرف على المزيد.

كيفية كتابة رسالة شخصية بالانجليزي

كتابة الرسالة باللغة الإنجليزية قد يكون من الأمور المربكة للكثيرين مننا على الرغم من معرفتنا باللغة الإنجليزية في الغالب بحكم إنها اللغة الأولى في العالم، لذلك سنتعرف هنا على كيفية كتابة رسالة شخصية بالانجليزي وأهم الخطوات الواجب اتباعها لصياغة رسالة صحيحة.

كيفية كتابة رسالة شخصية بالانجليزي
كيفية كتابة رسالة شخصية بالانجليزي
  • التحيه [greeting] نقول [Dear my friend] أو [Dear Jack] أو [Dear my best friend] نكتب [Dear] و إسم الشخص الدي نرسل إليه الرسالة.
  • السؤال حول حالة الشخص [asking about the well-being of the person] كيف حالك؟ كيف حال العائلة و الأصدقاء، أتمنى أن تكونو بخير جميعا How are you? How is your family and friends? I hope you are all okay.
  • سبب كتابة الرسالة [why are you writing the letter] أكتب هذه الرسالة لكي أقدم لك نصيحة “دائما نكتب عبارة [I am writing this letter to] و يتبعها موضوع الرسالة.I am writing this letter to give you an advice
  • الموضوع the body عادة ما تُكتب الرسائل الإلكترونية، سواء كانت لأغراض مهنية أم اجتماعية، بأسلوب أقل رسمية من الرسائل العادية. ينبغي عليك دائماً أن تحدد موضوع رسالتك الإلكترونية، والذي يجب أن يلخّص الهدف من رسالتك في بضع كلمات.كيفية كتابة رسالة شخصية بالانجليزي
  • إن كنت غير واثق من لغتك الإنكليزية أو دون المستوى، فمن الأفضل لك أن تتطلب المساعدة من شخص ضليع في اللغة حتى تتمكن من صياغة الرسالة بالشكل الصحيح وتكون رسمية قدر الإمكان. إذ تختلف الجمل والتعابير والمصطلحات المستخدمة حسب الغرض من الرسالة وما تريد التعبير عنه.
  • التحية الختامية سنتناول هنا الخاتمة، وقد وضعناها في الترتيب بعد التحية مباشرة مع أن المألوف أن نذكرها في النهاية كونها أخر عنصر من عناصر الرسالة، لكن دفعنا إلى ذلك هو ارتباط الخاتمة ارتباطاً وثيقاً بالافتتاحية كما هو مبين أدناه: إذا بدأت الرسالة ب Dear Sir أو Dear Madam إذاً من الأفضل أن تختم بهذه العبارة Yours Faithfully, ثم تضع اسمك أسفل منها. إذا بدأت الرسالة ب Dear Mr. أو Dear Mrs.،
  • إذاً من الأفضل أن تختم بهذه العبارة: Yours Sincerely ثم تضع أسمك أسفل منها. أو أن تضع نفسك في مأمن وتستخدم العبارات التالية في جميع الرسائل بغض النظر عن التحية التي بدأت بها: Regards Best regards Kind regards

قد يهمك :

رسالة طلب بالإنجليزي

لابد من كتابة رسالة طلب بالإنجليزي خاصة طلب الوظيفة من شأن هذه الرسالة أن تفتح الباب للتواصل والنقاش والحصول على موعد المقابلة في هذه الفقرة نقدم لكم رسالة طلب بالإنجليزي يمكنك الإختيار بينها والتعديل على ما تريد.

رسالة طلب بالإنجليزي
رسالة طلب بالإنجليزي

مرحباً
أتمنى لك اسبوع رائع ! لقد قرأت عنك على “المكان الذي عثرت عليه” ويبدو أن الأمور تسير بشكل رائع مع “العمل أو الاهتمام المهني الذي تريد التقديم فية”.
اريد أخبارك أنني أبحث حاليًا عن فرصة جديدة للعمل في “اسم المجال”. مع خلفيتي في “العمل المطلوب” والمهارات في “المنطقة”، فإن موقفي المثالي ينطوي على “اكتب وصف تفصيلي للوظيفة المثالية” وصاحب العمل المثالي “اكتب وصف تفصيلي للشركة المثالية”.
منذ ان إجتهدت في العمل وانا اعلم أنك مثالي في حسن العلاقات،أحب اذا امكن ان تخبرني ما إذا كنت تسمع عن أي فرص عمل تعتقد أنها ستكون مناسبة لي. إنني لقد أرفقت سيرتي الذاتية بهذه، فقط في حالة إذا كان ذلك مفيدًا.
بالطبع، أنا على استعداد دائمًا في اي وقت لإعادة الجميل إذا احتجت.
شكرا جزيلا، “الاسم” لدي الكثير من الذكريات العزيزة على وقتنا معا في “اسم الشركة”، وآمل أن تكون امورك أفضل منذ ذلك الحين.
اتمنى لك الأفضل،

Hey
I hope you’re having a great week! I’ve been keeping up with you on “the place you have read”, and it looks like things are going awesome with “job or professional interest”.
I’m getting in touch to let you know that I’m currently searching for a new opportunity in “industry”. With my background in “field” and skills in “area”, my ideal position involves “detailed description of ideal job” for an employer who “detailed description of ideal compan”.
Since we used to work so closely and I know you’re so well-connected, I’d love if you could let me know if you hear of any opportunities that you think I’d be a good fit for. I’ve attached my resume to this email, just in case that helps.
Of course, I’m always willing to return the favor if you ever need.
Thanks so much, “Name”! I have so many fond memories of our time together at “Company”, and I hope things are even better for you since then.
Best,

عزيزي السيد
أتمنى أن يكون كل شيء على ما يرام معك. أكتب إليكم لإبلاغكم بأني سأستقيل بنهاية الشهر.
لم تقدر الشركة مشروعي. سمعت مؤخرًا أنك ستتبنى واحدة جديدة.
بعد أن رأيت إعلانك على الإنترنت ، أتأكد من أن مشروعي قد انتهى.
كان من دواعي سروري العمل معكم. كانت تجربة جيدة لكنها للأسف لم تكتمل.
يرجى إعلامي بالإجراء الذي أقترح اتخاذه للاستقالة.
شكرا لوقتك.
تحياتي الحارة
التوقيع

Dear Mr
I hope that everything is well with you . I am writing to inform you that I will resign by the end of the month.
The company did not appreciate my project. I recently heard that you are going to adopt a new one.
Having seen your advertisement on the internet, I make sure that my project is out.
It was my pleasure to work with you .It was a good experience but unfortunately it did not complete.
Please let me know what action I propose to take for resignation.
Thank you for your time.
Best regards
signature

نماذج مراسلات باللغة الإنجليزية

يواجه الناطقون باللغة العربية سواء كمترجمين أو مستخدمين صعوبة في كتابة مراسلات باللغة الإنجليزية ولا سيما في بداية حياتنا العملية. فيما يلي نموذج لمراسلة باللغة الإنجليزية.

نماذج مراسلات باللغة الإنجليزية
نماذج مراسلات باللغة الإنجليزية

سأكون جاهزاً لبدء حياتي العملية في أول تموز ” يوليو ” كعضو في مهنة المحاسبة . فهل أستطيع يا ترى أن أبدأها بنيل وظيفة محاسب مبتدئ في شركتكم ؟
إن رغبتي في العمل لأجلكم ولاجل زبائنكم هي مقترنة بقدرتي على أن أخدمكم بصورة مرضية ، كما تُثبت ذلك سجلاتي المدرسية والعلمية . وقد تراوحت خبراتي العملية بين ممارسة أعمال البناء والبيع الفردي وبين أعمال مسك الحسابات و تدقيقها .
واعتقد أن الأشخاص الذين زوّدوني بشهادات مؤهلات سوف يبيّنون لكم ان الجهد الذي أبذلع عادة يفوق مجرّد مقتضيات الواجب ، سواء كان العمل أكاديمياً أو وظيفياً .
آمل ان تسمحوا لي بان أُعرب لكم شخصياً عن اهتمامي بمهنة المحاسبة و عن الأسباب التي تحدوني على الإيمكان بقدرتي على مواجهة هذا الاختبار . هل تسمحون بدعوتي إلى ما أسعى إليه ؟

I shall be ready to go to work on July 1 as a member of the accounting profession . May I begin as a junior accountant with Sentine Agency
My interest in wanting to work for you and your clients is coupled with my ability to serve you satisfactorily , as evidenced by my scholastic and work records . My work experiences have ranged from construction work to personal selling to accounting clerk and auditor .
My references will , i think, indicate to you that the effort i make is usually ” beyond the call of the duty ” , whether the task is academic or on the job .
I hope you will allow me to tell you personally about my interest in the accounting profession and the reasons i think i can meet this challenge . Will you please give me the invitation I seek ??
Sincerely yours ,

نموذج رسالة غير رسمية بالانجليزي

الرسالة غير الرسمية هي الرسالة التي يكتبها الأشخاص بغرض توجيهها إلى الأقارب والأصدقاء، أو أي شخص تربطهم به علاقة غير رسمية حتى لو كان شريك بالعمل، أو أحد العاملين لديهم، اليكم بعض نماذج رسالة غير رسمية بالانجليزي.

نموذج رسالة غير رسمية بالانجليزي
نموذج رسالة غير رسمية بالانجليزي

عزيزي
كيف حالك؟ هل هناك أي شيء جديد؟ كنت أرغب في الرد فورا على رسالتكم، ولكن في الأسبوعين الأخيرين لقد كان هناك الكثير من العمل. لا يكفي من الوقت لتنفيذ مخططاتهم.
لقد وصلنا بالفعل الربيع. على الحارة الشارع ومشمس طوال اليوم. خلال العملية، وأنا دائما أتخيل نفسي المشي على الحدائق المختلفة. أود منك أن تبقي لي الشركة. وسيكون من المرح! وقبل بضعة أيام نصحني أحد الأصدقاء لقراءة كتاب شيق. قرأت ذلك، وأود أن أعرض لكم لهذا المؤلف. هل أنت مستعد لقراءة الأدب الجيد؟
أخبرني المزيد عن العمل والترفيه. راض؟ ما هي خططكم للصيف؟ ربما سوف نجتمع مرة أخرى في وقت ما؟
دائما لك،

Dear
How are the things going on? Did something new happen in your life? Having received your letter, I wanted to answer it immediately. But I was working a lot during the last two weeks. So I was pressed for time and did not manage to carry out my intentions.
In my country spring has already set. It is quite warm and really sunny all days long. Being at work I always imagine myself strolling down some parks. I wish you could join me! It would be funny! Some days ago my friend advised me to read a very interesting book. I did it and I would like you to know this author. Are you ready to read good littérature?
Tell me more about your work and free time. Are you satisfied with all this? What are your plans for this summer? Maybe we will be able to meet one day?
Truly yours,

عزيزي ،
أتمنى أن تكون جيد. هل تتطلع إلى عطلة الصيف؟ شكرًا لك على رسالتك السابقة ، إنه لأمر رائع دائمًا سماع الأخبار من الوطن.
أكتب إليكم لأنني أريد أن أدعوكم لزيارتي خلال موسم العطلات. يمكننا زيارة متاحف الفن والتاريخ أو قضاء أيام في الحديقة أو التجول في مركز التسوق إذا كان الطقس سيئًا. يحب أصدقائي قضاء المزيد من الوقت معك أيضًا ، ويمكننا التسكع معهم في المقهى الذي تفضله أو الذهاب في رحلة ليوم واحد إلى الشاطئ. ما رأيك؟
أعتقد أنه سيكون من الرائع قضاء أسبوعين معك هنا في المدينة! سيكون لدينا الكثير من المرح! أعرف مدى حبك للمدينة ولن تكون باهظة الثمن حيث يمكنك البقاء معي في الشقة.
اسمحوا لي أن أعرف ما هو رأيك. إذا قررت المجيء ، فيمكننا البدء في التخطيط لما سنفعله أثناء وجودك هنا.
أتطلع إلى الاستماع منك وآمل أن أراك قريبًا!
أطيب التحيات،

Dear
I hope you are well. Are you looking forward to the summer holiday? Thank you for your previous letter, it’s always great to hear the news from back home.
I’m writing to you because I want to invite you to visit me during the holiday season. We could visit the art and history museums or spend days at the park or wander around the shopping center if the weather is bad. My friends would love to spend more time with you too, we could hang out with them in that café you like or go on a day trip to the beach. What do you think?
I think it would be amazing to spend a couple of weeks with you here in the city! We would have so much fun! I know how much you love the city and it wouldn’t be expensive as you can stay with me in the apartment.
Let me know what you think. If you decide to come, we can start planning what we will do while you’re here.
I’m looking forward to hearing from you and hopefully I’ll see you soon!
Kind regards,

رسالة قصيرة بالانجليزي مترجمة

تحتاج إلى كتابة الرسائل باللغة الإنجليزية أو بريد الكتروني رسمي في كلّ وقت، سواءً لتعبئة طلبات التقديم للمدرسة أو الجامعة، أو من أجل إتمام صفقات وعقود في بيئة العمل، هذا الأمر يتطلب منك أن تكون ملمًّا بأساسيات الكتابة فيما يلي بعض النماذج لرسالة قصيرة بالانجليزي مترجمة.

رسالة قصيرة بالانجليزي مترجمة
رسالة قصيرة بالانجليزي مترجمة

شكراً لكونك زبوناً جيداً . أجل ، إننا نحب أن نتعامل مع أشخاص مثلك – أشخاص يدفعون ما عليهم على أحسن وجه إن مركزكم المالي ” المحاسبي ” يتمتع بأكبر احترام . ولذلك ، فإننا على يقين من أنكم سترغبون في الاستفادة من الصفات العديدة المُعدَّة لأجلكم . ما عليكم إلا أن تتفضّلوا إلى محلاتنا ، وتختاروا ما تشاؤون ، ثم أن تقولوا ، ” قيّدوا البلغ على حسابنا ” ، فحسابكم مفتوح معنا دائماً .

Thanks for being a good customer . Yes , we like to deal with people like you people who handle their payments satisfactorily . Your credit standing is highly respected . – Thus , we feel sure you will want to take advantage of the many bargains we have for you . Just come , pick out what you want , and say , ” Charge it ” . Your account is always open here .

كل ما نودّه من هذه الرسالة هو أن نذكّركم بأنكم ولا شك قد غفلتم عن حسابنا وفاتكم الانتباه إليه ، وإننا نكون جد شاكرين لو أرسلتم حوالتكم . بنفس الطريقة الودّية التي نطلب فيها تعاونكم ، نسألكم الآن أن تدفعوا حسابنا من غير إبطاء .

This is just to remind you that you have doubtless overlooked our account , and that remittance will be very much appreciated . In the same friendly way that we ask for your patronage, we now ask for prompt payment of our account

لقد استلمتُ الآن حسابكم المتعلّق بالبضائع الجديدة ، وفوجئت لكون المبلغ ضخماً بصورة غير متوقعة . وبعد أن قارنتُ هذا المبلغ بالحسابات السابقة ، فإن في إمكاني أن ألفت نظركم إلى أن خطأ ما يمكن أن يكون قد ارتُكب ، ولسوف أكون شاكراً لكم إذا تحققتم من المسألة .

I have just received your account for the new goods , and I am surprised to find that the sum is unexpectedly large . I have compared this with the previous accounts , and I may suggest that a mistake might have been made I will appreciate it if you would investigate the matter

كتابة خطاب بالانجليزي

خطاب بالانجليزي يتم كتابته ونسخه في صفحة منفصلة, ويتسم الخطاب الجيد باستخدام اللغة بطريقة رسمية وتقديم بعض الجمل الواضحة التي تبين مدى جديتك في التقدم لهذا العمل. ومن خلال هذا الخطاب يمكنك قول ما لم تستطع ذكره في السيرة الذاتية و يراعى النقاط التالية.

كيفية كتابة رسالة شخصية بالانجليزي - كتابة خطاب بالانجليزي
كتابة خطاب بالانجليزي
  • العنوان يكتب في أقصى اليمين في أعلى الصفحة ويكتب كالاتى 17, el Nasser street, ( اسم الشارع ورقم المنزل ) , ( اسم الحي وفى آخرة علامة , ) Cairo, ( اسم المدينة وفى أخرها علامة , ) Egypt. ( اسم الدولة لو مرسل إلى الخارج ) 15th may 2006 ( تاريخ يوم الامتحان )
  • التحية : تكتب التحية في السطر التالي للتاريخ ولكن من الناحية اليسرى للصفحة وتبدأ بكلمة Dear عزيزي وبعدها اسم الشخص المرسل له الخطاب أو صفة قرابته كالاتى Dear Ali عزيزي على , Dear father أبى العزيز , Dear my friend , صديقي العزيز هناك نوعان من التحية 0 تحية سارة وتحية غير سارة )
  • اكتب الموضوع الأساسي للخطاب بعد المقدمة بحيث لا تقل عن خمس جمل.
  • الخاتمة لابد وان تكتب في نهاية المضمون وفى منتصف السطر أو بعد ترك مسافة لاتقل عن 2 سم من ناحية اليسار  I’m looking forward to seeing you soon. أتطلع بحرارة لروياك  my best regards to all at home . أسمى تحياتي لكل العائلة  give my hands to all your family بلغ سلامي إلى أسرتك Yours المخلص , yours sincerely المخلص لك وللأصدقاء , your loving son ابنك المحب