يقدم لكم موقع إقرأ أجمل كلام عن الوحدة بالفرنسية ، وكلام جميل بالفرنسية مترجم بالعربية، وعبارات عن الأمل بالفرنسية، واقوال فرنسية عن الحياة، وعبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة، وكلمات فرنسية حلوه، فالجميع يشعر بالوحدة في وقت ما بالرغم من وجود حولنا عدد كبير من الاشخاص سواء من أصدقائه او أهله او أقاربه او حتى زملائه في العمل ولكن بالرغم من ذلك نشعر بالوحدة واننا بمفردنا في الحياة حيث ان الشعور بالونس لا يعتمد علي عدد الاشخاص على قدر ما يعتمد علي تأثير كل منهم في حياتنا…تابعوا معنا.

كلام عن الوحدة بالفرنسية

يشعر الإنسان بالوحدة عندما يصبح آلمه كبيراً فلا يجد من يستطيع أن يساعده لحلّ مشاكله حتى أقرب الأشخاص إليه، ونحن في هذه الفقرة نقدنم لك أفضل كلام عن الوحدة بالفرنسية .

كلام عن الوحدة بالفرنسية
كلام عن الوحدة بالفرنسية
  • La pire solitude, c’est celle d’un homme qui n’a point d’amis.
  • أسوأ شعور بالوحدة هو شعور الرجل الذي ليس لديه أصدقاء.
  • La solitude est douce, l’âme s’y berce dans ses rêves
  • لوحدة حلوة ، والروح تهدأ في أحلامها
  • Il ne sert à rien de fuir la solitude. Vaux mieux l’apprivoiser.
  • لا فائدة من الهروب من الشعور بالوحدة. من الأفضل ترويضها.
  • Qui redoute la solitude, craint les reproches de sa conscience.
  • من يخاف الوحدة يخاف من لوم ضميره.
  • La solitude est absolument essentielle à l’équilibre d’une personne.
  • الوحدة ضرورية للغاية لتوازن الشخص.
  • La solitude a ses jouissances discrètes et ses sous-bois délicieux.
  • للعزلة ملذاتها السرية ونباتها اللذيذ.
  • À force de me trouver mal dans ma solitude, j’arrive à m’y trouver bien.
  • بفضل إصابتي بالمرض في العزلة ، تمكنت من العثور على نفسي جيدًا هناك.

قد يهمك:

كلام جميل بالفرنسية مترجم بالعربية

يعتبر الإنسان كتلة من المشاعر تؤثر به الكلمات بشكل كبير، فقد تشعره هذه الكلمات الحزن و الالم ، او ان يكون اذا سمعها جرّته للتفاؤل والسعادة وإلى استذكار ألم أو معاناة مرّ بها، وفي هذه الفقرة نقدم لكم كلام جميل بالفرنسية مترجم بالعربية لها وقع كبير في النفوس .

كلام جميل بالفرنسية مترجم بالعربية
كلام جميل بالفرنسية مترجم بالعربية
  • تنتهي الصداقة في بعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ماينتهي الحب بالصداقة
  • L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié
  • لكل الأفعال الإنسانية دافع هو الحب أو الجوع
  • toutes les actions humaines ont pour mobile la faim ou l’amour
  • يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة
  • L’homme continue agir comme un enfant jusqu’à la mort de sa mère à ce moment là, il vieillira d’un seul coup
  • إمرأة وحيدة ليست غالبا إلا ريشة في مهب الريح
  • une femme souvent seule ni qu’une plume au vent
  • إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة
  • Si quelqu’un t’as trahi sans ta connaissance, mais parce qu’il est jalous que tu es en avant
  • كل من ينتظر حبه ليس في عجلة من امرنا
  • Qui attend son amour n’est jamais pressé
  • الوحدة تغذي الأفكار الكئيبة la solitude nourrit les pensées somber قد يهمك :

عبارات عن الأمل بالفرنسية

دائماً ما تواجهنا تجارب صعبة نعاني من نتائجها، ونحتاج بعدها إلى استعادة قوتنا لنمضي قي حياتنا فتجدنا نستعين بالأمل. والان اليكم مجموعة من أفضل عبارات عن الأمل بالفرنسية.

عبارات عن الأمل بالفرنسية
عبارات عن الأمل بالفرنسية
  • نحن نعيش لكي نرسم ابتسامة .. ونمسح دمعة.. ونخفّف ألما ً.. ولأن الغد ينتظرنا .. والماضي قد رَحل وقد تواعدنا مع أفق الفجر الجديد
  • Nous vivons pour dessiner un sourire. Et essuyez une larme. Et soulager la douleur. Et parce que demain nous attend. Et le passé a disparu, et nous avons daté le nouvel horizon de l’aube.
  • الأمل هي تلك النافذة الصغيرة، التي مهما صغر حجمها، إلّا أنها تفتح آفاقاً واسعة في الحياة .
  • L’espoir est cette petite fenêtre, qui, aussi petite soit-elle, ouvre de larges horizons dans la vie.
  • لا تيأس إذا تعثرت أقدامك وسقطت في حفرة واسعه .. فسوف تخرج منها و أنت أكثر تماسكا وقوة .
  • N’abandonnez pas si vous êtes coincé dans un grand trou. Tu vas t’en sortir, et tu es plus cohésif et plus fort.
  • ان سر الحياة هو الا يكون للمرء ابدا عاطفة او انفعال غير لائق
  • Le secret de la vie est que l’on n’a jamais une émotion ou une émotion inappropriée.
  • يمكنك القول بأنك إنسان حالم، ولكننك لست الوحيد. أتمنى في يوم ما أن تنضم إلينا، ويعيش العالم أجمع كأنه شخص واحد. “جون لينون”
  • Vous pouvez dire que vous êtes un rêveur, mais vous n’êtes pas le seul. J’espère qu’un jour vous vous joindrez à nous, et que le monde entier vivra comme une seule personne. John Lennon.

اقوال فرنسية عن الحياة

اقوال فرنسية عن الحياة
اقوال فرنسية عن الحياة
  • ليس للحياة قيمة إلا إذا وجدنا فيها شيئا نناضل من أجله
  • La vie n’a de valeur que si nous y trouvons quelque chose à lutter
  • الحياة كالمرآة، تحصل على أفضل النتائج حين تبتسم لها
  • La vie est comme un miroir, vous obtenez les meilleurs résultats lorsque vous lui souriez
  • أحيانا تحتاج إلى إضافة بعض الجنون لحياتك لتغير الروتين اليومي الممل
  • Parfois, vous devez ajouter un peu de folie à votre vie pour changer une routine quotidienne ennuyeuse
  • دائما هناك أمل يشعرنا بأنه يوجد في الغيب شيء جميل يستحق الإنتظار
  • Il y a toujours de l’espoir qui nous fait sentir qu’il y a quelque chose de beau dans l’invisible qui vaut la peine d’attendre
  • هذه هي الحياة، ليست الجنة، ليس عليك أن تكون مثالي
  • C’est la vie, ce n’est pas le paradis, vous n’avez pas besoin d’être parfait
  • وهي على الرغم من كل شئ حياة، وعلينا أن نعيشها كما هي
  • C’est la vie malgré tout, et nous devons la vivre telle qu’elle est
  • مصاعب الحياة لا تكمن في تحقيق ما تريد .. بل في عجزك عن دفع ما لا تريد
  • Les difficultés de la vie ne résident pas dans la réalisation de ce que vous voulez … mais dans votre incapacité à payer ce que vous ne voulez pas

عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة

عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة
عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة
  • صديق حقيقي هو الدي يسندك ادا تركك الاخرون تسقط
  • un vrai ami c’est celui qui te soutient alors que tous les autres te laissent tomber
  • تقاس الصداقة بصدق المواقف، وليس بطول السنين
  • L’amitié se mesure à la sincérité des situations et non aux années
  • ليس من الصعب أن تضحي من أجل صديق، ولكن من الصعب أن تحب وتجد صديقاً يستحق التضحية
  • Il n’est pas difficile de se sacrifier pour un ami, mais il est difficile d’aimer et de trouver un ami qui vaut le sacrifice
  • أنا سعيد لأنّ الصداقة لا تأتي بسعر، ولو أتت فلن أستطيع أن أجمع ثمن شخص رائع مثلك
  • Je suis heureux que l’amitié n’ait pas un prix, et si c’était le cas, je ne pourrais pas percevoir le prix pour quelqu’un d’aussi merveilleux que vous
  • الصّديق الحقيقي هو الّذي ينصحك إذا رأى عيبك، ويشجّعك إذا رأى منك الخير، ويعينك على العمل الصّالح
  • Un véritable ami est celui qui vous conseille s’il voit votre défaut, vous encourage s’il voit du bien de vous et vous aide à faire de bonnes actions
  • الشخص بدون صداقة مثل شجرة بلا بذور ، مثل محرك بلا طاقة
  • Une personne sans amitié est comme un arbre sans pépins, comme une pulsion sans énergie
  • الصديق مثل الكتاب ، عليك أن تقرأه لتقدر جماله
  • Un ami est comme un livre, il faut le lire pour apprécier sa beauté

كلمات فرنسية حلوه

كلمات فرنسية حلوه
كلمات فرنسية حلوه
  • Quand la pauvreté entre par la porte, l’amour s’en va par la fenêtre.
  • عندما يدخل الفر من الباب يخرج الحب من النافذة.
  • On ne peut empêcher le chien d’aboyer, ni le menteur de mentir.
  • لا يمكننا أن نوقف الكلب من النباح ، ولا الكاذب من الكذب.
  • Aime-toi et tu auras des amis.
  • أحب نفسك وسيكون لديك أصدقاء.
  • Vieille amitié ne craint pas la rouille.
  • الصداقة القديمة لا تخشى الصدأ.
  • Un bon père de famille doit être partout, Dernier couché premier debout.
  • حكمة بالفرنسية عن العائلة تعني يجب أن يكون الأب صالحا دائما، آخر الكذب يقف أولاً.
  • L’école de la vie n’a point de vacances.
  • مدرسة الحياة ليس لها عطلات.
  • Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout.
  • مع الوقت والصبر ، يتم كل شيء.