يقدم لكم موقع إقرأ في هذا المقال قصة قصيرة بالانجليزي عن الكنز ، و قصة الكنز المفقود للاطفال ، و قصة عن الكنز المفقود بالانجليزي ، و برجراف عن قصة قصيرة ، و قصة بالانجليزي قصيرة وسهلة ، للمزيد من المعلومات تابعوا معنا المقال التالي.

قصة قصيرة بالانجليزي عن الكنز

قصة قصيرة بالانجليزي عن الكنز
قصة قصيرة بالانجليزي عن الكنز

هي قصة قصيرة بالانجليزي عن الكنوز منذ زمن بعيد ، كان هناك زوجان فقيران يعيشان معًا ، ولم يكن لديهما أي متعة في العالم ، ولم يكن هناك سوى منزل خشبي صغير للعيش فيه وقطعة أرض صغيرة للزراعة.

ولقد قاموا بزراعتها واعتمدوا على المحاصيل التي نمت عليها، ولكن حدث شيء لا يصدق ، لذلك في يوم من الأيام أصيب الزوج بمرض خطير ، وعملت الزوجة بمفردها في الحقل الضيق ، وبدأت في العمل وأزالت العشب الضار بالفأس ، وعندما اصطدمت بالفأس شعرت أن هناك معدن وظلت تضرب الأرض  حتى رأت ما في الأسفل ووجدت فيه قطعة من الذهب الخالص.

A long time ago, a poor couple lived together, they had no fun in the world, there was only a small wooden house to live in and a small plot of land for farming.

And they cultivated it and relied on the crops that they grew on, but something incredible happened, so one day the husband became seriously ill, and the wife worked alone in the narrow field, and she began to work and removed the harmful grass with the ax, and when she hit the ax, she felt that there was metal and kept beating The earth saw what was below and found a piece of pure gold in it.

شعرت الزوجة بسعادة غامرة ، حملت الملابس وربطتها  التي كانت ترتديها وربطتها عليهم ، وفي اليوم التالي ، ذهبت الزوجة إلى الحقل ، ومثل المرة الأولى التي فعلتها ، وجدت بعض الزمرد والماس فاعتادت الزوجة على ذلك، وقالت أنا سعيدة بالخروج إلى العمل طوال اليوم.

واستخدمت الزوجة الكنوز لشراء الأرز والسمن والسكر وغيرها من الضروريات المنزلية ، بينما كانت الزوجة تخفي الكثير من الأموال ، ولم تخبر زوجها حتى عن اكتشاف هذه الكنوز ، وظلت صامتة ، كانت تذهب للعمل كل يوم، والزوج ليس لديه شك.

The wife was overjoyed, picked up the clothes and tied them that she was wearing and tied them to them, and the next day, the wife went to the field, and like the first time she did, she found some emeralds and diamonds, so the wife got used to it, and she said I’m happy to go out to work all day.

The wife used the treasures to buy rice, ghee, sugar and other household necessities, while the wife hid a lot of money, and did not even tell her husband about discovering these treasures, and she remained silent, she went to work every day, and the husband had no doubt.

ذات يوم وجدت قطعة من الفضة فمسكت بها في يدها كانت شديدة اللمعان خاصة عندما كانت الشمس مشرقة.

واستمرت المرأة في العمل حتى اليوم السابع ، خاصة مع استمرار مرض زوجها ، وكالعادة عثرت على قطعتين من الفضة وعملة ذهبية ، فأخفت كل ما جمعته في مكان آمن بعيدًا عن متناول زوجها.

One day she found a piece of silver and held it in her hand that was very shiny, especially when the sun was shining.

And the woman continued to work until the seventh day, especially with her husband’s illness continuing, and as usual she found two pieces of silver and a gold coin, so she hid everything she had collected in a safe place out of her husband’s reach.

ولكن عندما ذهبت إلى الأرض في اليوم الثامن ، لم تجد شيئًا، وكانت تبحث عن الذهب والفضة طوال اليوم ، ولكن دون جدوى ، شعرت المرأة بالجوع في فترة ما بعد الظهر ، فجلست وأعدت بعض الطعام ، وأشعلت الحطب وطهي الأرز.

وعندما فعلت هذا ، سمعت نفس الصوت يقول لها: بعد طهي الأرز ، يجب إطفاء النار والنظر إلى أسفل وستجد قدرًا من العملات الذهبية ، ثم يتلاشى الصوت، وتطفئ المرأة النار وتبحث في الأسفل ، في الواقع وجدت وعاء من العملات الذهبية.

But when she went to Earth on the eighth day, she found nothing, and was searching for gold and silver all day, but to no avail, the woman was hungry in the afternoon, so she sat and prepared some food, lit the wood and cooked rice.

And when she did this, she heard the same voice saying to her: After cooking the rice, you should turn off the fire and look down and you will find a pot of gold coins, then the sound fades, and the woman extinguishes the fire and looks down, in fact she found a bowl of gold coins.

لذا اصطحبتها في الصباح ، وتفاجأ زوجي بذلك وسألها لماذا ولماذا كانت تختبئ في ملابسها ، ولأن الزوجة لم تستطع إخفاء سرها ، أخبرت زوجها بكل شيء عن الكنز.

يسعد الزوج بسماع الأخبار ويشعر أن السعادة والثروة بين يديه، وطلبت منه زوجته ألا يروي هذه القصة أبدًا لأحد وأن يبقيها سراً ، ولكن عندما تعافى من المرض وذهب إلى القرية ؛ جالسًا مع أصدقائه ، لم يكن عاجزًا وأخبرهم بالسر .

So I took her in the morning, and my husband was surprised and asked her why and why she was hiding in her clothes, and because the wife could not hide her secret, I told her husband everything about the treasure.

The husband is happy to hear the news and feels that happiness and wealth are in his hands, and his wife asked him to never tell this story to anyone and keep it a secret, but when he recovered from illness and went to the village; Sitting with his friends, he was not helpless and told them the secret.

في وقت قصير انتشر الخبر في القرية ، وسارع جميع القرويين بحفر الكنز تحت الأرض ، لكنهم لم يجدوا ، ولم يجدوا أي ذهب أو فضة ، فظنوا أن الرجل يخبرهم هو وزوجته، وطلبوا منه أن يوضح له ما إذا كانت زوجة أمينة ، وقالت الزوجة إنني سأذهب إلى المخبأ السري وأحضري لي ما حددته بنفسي ، لكن عندما ذهبت إلى هذا المخبأ ، لم تجد شيئًا، ويكون الزوج فقيرًا مثلهم ، لأن هذا هو عقاب عدم اتباع الأوامر الصوتية. لم يخبروا أحدا عن الكنز.

In a short time, the news spread in the village, and all the villagers hurried to dig the treasure under the ground, but they did not find, and they did not find any gold or silver.

Secret hideout and bring me what I set myself, but when I went to this hideout, I found nothing, and the husband is as poor as them, because this is the punishment for not following the voice commands. They didn’t tell anyone about the treasure.

قصة الكنز المفقود للاطفال

نستعرض فيما يلي قصة عن كنز مفقود من أجمل القصص وأكثرها تشويقاً.

قصة الكنز المفقود للاطفال
قصة الكنز المفقود للاطفال

سام صبي يعيش في منزل صغير. كان فقيرًا جدًا ولكنه ذكي جدًا ، فهو لا يذهب إلى المدرسة و لكن والديه علموه كل شيء يحتاجه. في أحد الأيام عندما كان يسير رأى أصدقاءه يلعبون مع بعضهم وطلب منهم اللعب معهم و وافقوا على ذلك. كان سام سعيدًا جدًا عندما كان يلعب و عندما كان يحاول التقاط الكرة ، تعثر وشعر أن شيئًا ما قد اصطدم به ، لذلك نظر مرة أخرى ليرىقطعة من الطوب قد كتب عليها : احفر المزيد و المزيد ، لتحصل على العملات الذهبية ، لذلك حاول الحفر تحت الطوب لكنه لم يجد شيئًا و لكن بعد فترة قصيرة حصل على فكرة لكسر الطوب بنفسه و عندما حاول ، تناثرت العملات الذهبية في كل مكان واستمر في كسر بقية الطوب ورأى المزيد والمزيد من العملات بذلك أصبحت عائلة سام غنية جدًا وبدأ في الذهاب إلى المدرسة ليعيش كل هؤلاء في سعادة دائمة.

قصة عن الكنز المفقود بالانجليزي

لعل كتابة قصة قصيرة بالانجليزي تحتاج الى الخيال والحكمة لكي تصل معلومات الدروس المطلوبة باسهل طريقة واقصر وقت ممكن

sam is a boy lived in a small house. he was very poor but very smart. he doesnt go to school but his parents were teach him every thing he need. one day when he was walking he saw his friends playing toghether and he ask thim to play with them and they confirm. sam was very happy when he was playing and when he was triying to catch the ball he triped and felt that something has hit him so he looked again to see a brick , sam hold the brick to see inside it a piece of paper it was wroten on it DIG MORE AND MORE,GOLD COINS YOU GET, so same tried to dig under the brick but he find nothing but after a little time he got a clue to break the brick it self and when he tried, the gold coins scattered every where and he contine to break the other brick  and saw more and  more coines, sams family became very rich  and he started going to school to lived all of thim happily ever after

قد يهمك:

برجراف عن قصة قصيرة

هذه القصص من اجمل وابسط قصص القصيرة بالانجليزي والتي تعطي معنى ودروس للحياة.

حياة رجل عجوز في القرية

كان يعيش رجل عجوز في القرية . لقد كان من أكثر الناس حزناً وألماً في العالم. القرية كلها كانت لا تفضل العامل معه. كان دائمًا مكتأب ، وكان يشكي حالة دوماً وكان دائمًا في حالة سيئة . فكلما استمر في حياته ، ازدادت تعاستة وتسممت كلماته . وكان يتجنبه الناس لأن حزنه أصبح معديا. كان من غير الطبيعي أن تكون فرحان وانت معه . لقد احدث شعور بالتعاسة لدى الآخرين . لكن في أحدى الأيام ، عندما وصل للثمانين من عمره ، حدث شيء لا يصدقه احد . على الفور بدأ كل الناس في سماع إشاعة: “ان هذا الرجل العجوز اصبح سعيد في يوم ما ، اصبح لا يشتكي من أي شيء ، ومبتسم دوماً ، وحتى وجهه مرح”. احتمع اناس القرية بأكملها . وسألوا الرجل العجوز: ماذا حدث لك؟ “لا شيء مختلف . ثمانون عاما كنت أطارد السعادة بعيداً عني ، وكانت عديمة الفائدة لي . ثم قررت أن أعيش بدون هذا السعي لابعادها عني وأن أستمتع بالحياة. لهذا السبب أنا سعيد الآن “.

الترجمة الانجليزية:

An old man used to live in the village. He was one of the saddest and most painful people in the world. The whole village did not prefer working with him. He was always depressed, always complaining and always in bad shape. The longer he continued his life, the more miserable he became and his words poisoned. People avoided him because his grief became contagious. It was unnatural to be hilarious with him. It creates a feeling of unhappiness in others. But one day, when he turned 80, something unbelievable happened. Immediately all people began to hear a rumor: “This old man became happy one day, he did not complain about anything, always smiling, and even his face was funny.” The people of the whole village met. They asked the old man: What happened to you? “Nothing is different. Eighty years I have been chasing happiness away from me, and it was useless to me. Then I decided to live without this quest to keep it away from me and enjoy life. That is why I am happy now.”

قصة بالانجليزي قصيرة وسهلة

قصة الرجل الحكيم

وهي قصة قصيرة بالانجليزي ، وتحكي ان كان أناس يذهبون إلى الرجل الحكيم ، يشكون له من نفس المشاكل في كل مرة . في يوم من الايام قال لهم الجكيم مزحة وضحك الجميع منها . بعد دقيقتين ، قال لهم النكتة نفسها مرة اخرى فقام عدد قليل بالابتسام . وللمرة الثالثة قال نفس النكتة لم يقوم أحد بالضحك . فابتسم الرجل الحكيم وقال لهم : “لا يمكن الضحك على نفس النكتة مرارًا وتكرارًا . فلماذا يبكي الانسان دائمًا على نفس المشكلة؟ “. العبرة من القصة: الشعور بالقلق لن يحل المشاكل، بل سيضيع وقتك وطاقتك وسعادتك .

الترجمة الانجليزية:

It is a short story in English, and it tells that people used to go to the wise man, complaining to him of the same problems every time. One day, Aljkim told them a joke and everyone laughed about it. After two minutes, he told them the same joke again and a few smiled. For the third time he said the same joke, no one laughed. The wise man smiled and said to them: “One cannot laugh at the same joke over and over again. So why does a person always cry about the same problem?” The moral of the story: Feeling anxious will not solve the problems, but rather it will waste your time, energy, and happiness.