يقدم لكم موقع إقرأ مجموعة من أفضل وأقوى عبارات بالفرنسية عن الحزن ، وعبارات جميلة بالفرنسية عن الحياة، وعبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة، وعبارات بالفرنسية عن الحب، وشعر بالفرنسية عن الحياة، وخواطر فرنسية مترجمة، لأن أصعب اللحظات هي التي يشعر بها الإنسان بالحزن، إمّا لفقدان شخص عزيز أو لانكسار أو خيبة في أمر من الأمور، لذا يجب أن لا يستسلم الإنسان للحزن وللضعف، ويتخلص منه، ويتقرب من الله عز وجل، ويشغل النفس بأشياء مفيدة…تابعوا معنا للمزيد من عبارات بالفرنسية عن الحزن.

عبارات بالفرنسية عن الحزن

إليكم في مقالي هذا أقوى عبارات بالفرنسية عن الحزن، فالكثير من الأشخاص يخفون حزنهم وآلامهم لفترات طويلة ويخفوها بالمزح والضحك والابتسامة الجميلة التي ترسم على الوجه، لذا شارك هذه العبارات في مواقع التواصل الاجتماعي من أجل التخفيف عن نفسك.

عبارات بالفرنسية عن الحزن
عبارات بالفرنسية عن الحزن
  • La haine est la tristesse, accompagnée de l’idée d’une cause extérieure.
  • الكراهية هي الحزن المصحوب بفكرة سبب خارجي.
  • La tristesse rend vieux avant l’heure
  • الحزن يجعلك شيخا قبل وقتك
  • L’abeille laborieuse est moins triste
  • النحلة المجتهدة أقل حزنًا
  • Un homme sombre est son propre ennemi.
  • الرجل المظلم هو عدوه.
  • La tristesse et l’ennui sont de mauvais conseillers.
  • الحزن والملل مستشاران سيئون.
  • Mieux vaut sourire que laisser paraître sa tristesse.
  • من الأفضل أن تبتسم من أن تظهر حزنك.
  • Il n’y a pas d’image plus triste qu’un jeune pessimiste.
  • لا توجد صورة حزينة أكثر من شاب متشائم.
  • Une once de joie peut venir à bout d’une tonne de tristesse.
  • ذرة من الفرح يمكنها التغلب على الكثير من الحزن.
  • Ce qui est plus triste qu’un plaisir perdu, c’est un bienfait manqué.
  • ما هو أكثر حزنا من المتعة المفقودة هو نعمة ضائعة.
  • Ne laisse pas la tristesse t’étreindre avant que la terre ne te prenne dans son sein.
  • لا تدع الحزن يعانقك قبل أن تأخذك الأرض في أحضانها.

قد يهمك:

عبارات جميلة بالفرنسية عن الحياة

عبارات جميلة بالفرنسية عن الحياة
عبارات جميلة بالفرنسية عن الحياة
  • La vie est comme un livre, ne saute aucun chapitre et continuer de tourner les pages, tôt ou tard.
  • الحياة مثل الكتاب ، لا تتخطى أي فصل واستمر في تمرير الصفحات ، عاجلا أم آجلا
  • La vie est vraiment simple mais nous insistons à la rendre compliquée
  • الحياة بسيطة حقا ولكننا نصر على جعلها معقدة.
  • L’école de la vie n’a point de vacances.
  • مدرسة الحياة ليس لها عطلات.
  • La vie est un défi à relever, un bonheur à mériter, une aventure à tenter
  • الحياة هي التحدي ، السعادة التي تستحقها ، مغامرة نعيشها.
  • Apprends d’hier, vis pour aujourd’hui et espère pour demain
  • تعلّم من الأمس ، وعش لهذا اليوم وأتمنى أن يكون غدًا أفضل
  • Dans la vie on ne fait pas ce que l’on veut mais on est responsable de ce que l’on est
  • في الحياة لا نفعل ما نريد ولكننا مسؤولون عما نحن عليه.
  • Notre vie est un voyage constant, de la naissance à la mort , la paysage change, les gens changent, les besoins se transforment mais le train continue
  • حياتنا هي رحلة مستمرة ، من الولادة إلى الموت ، تتغير المناظر الطبيعية ، يتغير الناس ، تتغير الاحتياجات ولكن القطار مستمر.

عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة

عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة
عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة
  • L’amitié est le nectar de la vie !
  • الصداقة هي رحيق الحياة!
  • L’amitié est l’attachement de l’âme pour l’âme, fondé sur les qualités de l’esprit et du coeur.
  • الصداقة هي ارتباط النفس بالروح ، استنادًا إلى صفات العقل والقلب
  • La vie n’est rien sans l’amitié.
  • الحياة لا شيء بدون صداقة
  • .L’amitié est le fruit de l’estime.Elle ne s’affaiblit jamais ni par le temps, ni par l’absence
  • الصداقة هي ثمرة التقدير ، فهي لا تضعف أبداً لا بمرور الوقت أو بالغياب
  • On connait le véritable ami dans le besoin
  • الصديق وقت الضيق
  • L’amitié c’est comme un fruit délicieux, que le ciel a permis à la terre de produire pour faire le charme de la vie
  • الصداقة تشبه فاكهة لذيذة ، سمحت السماء للأرض بإنتاجها لتنشأ سحر الحياة.

عبارات بالفرنسية عن الحب

عبارات بالفرنسية عن الحب
عبارات بالفرنسية عن الحب
  • L’autre nuit, la lune m’a surpris en train de voler une étoile; elle m’a souri car elle savait que c’était pour toi mon amour.
  • الليلة الماضية، القمر فاجأني و أنا أسرق نجمة، لقد ابتسم لي لأنه علم أنها لك حبي.
  • الحب هو زهرة تنمو في أعماق القلب.
  • L’amour est une fleur qui pousse au fond du coeur.
  • الحب الحقيقي يكمن في إرادة الأفضل دائما لشخص ما حتى لو كان لا يشملك.
  • Le véritable amour est de toujours vouloir le meilleur pour quelqu’un même si cela ne t’inclue pas.
  • عندما يكون هناك شخصين خلقا ليكونا معًا ، عندما يكون حبهما قويًا حقًا ، لا يمكن أن يفرّقهما شيء.
  • Quand deux personnes sont faites pour être ensemble, quand leur amour est vraiment fort, rien ne peut les séparer.
  • الاحترام هو أكبر دليل على الحب.
  • Le respect est la plus grande preuve d’amour.

شعر بالفرنسية عن الحياة

شعر بالفرنسية عن الحياة
شعر بالفرنسية عن الحياة

1
Rien n’est facile, tout est difficile
Tout le monde est un peu fragile
Et chaque jour les heures défilent!!!

Il reste toujours une seconde de sourire
Resteras toujours un petit coin pour écrire
Sans cesse essayer de ne pas trop souffrir
Ne plus se lamenter sur notre avenir

Nous avons un petit bonheur en nous
Parfois on le sent, parfois on s’en fou
On a besoin qu’elle tourne cette roue
Juste éviter le grand méchant loup!!

Il arrive à tous d’être heureux un instant
Comme il arrive la tristesse souvent

C’est ce qu’on appelle la vie tout simplement

Tout passe, les pires et les bon moments!!
Un jour sans rire est un jour de perdu
Quel bonheur de voir un sourire
Et surtout celui d’une amie

لا شيء سهل .. فكل شيء صعب
العالم كله، قليل الهشاشة
كل يوم، و ساعة الاستعراض

هناك دوما ثانية للابتسامة
يبقى دوما ركن صغير للكتابة
بدون توقف حاول ألا تعاني أكثر
لنبذل المزيد من الجهد، فلا عتاب على مستقبلنا

لدينا بعض من السعادة بداخلنا
احيانا نشعر بها .. و احيانا نصاب بالجنون
نحن بأمس الحاجة إليها لتدور العجلة
فقط، نحاول تجنب مساوئ الذئب

الكل يشعر بالسعادة للحظة أحيانا
كما نشعر بالحزن أحيانا أخرى

هذا ما نسميه – الحياة – ببساطة

كل شيء يمضي .. الحزن و اللحظات الجميلة
يوم واحد دون دون أن نضحك هو يوم نخسره
ما أسعدنا حين رؤية ابتسامة
خصوصا تلك التي نراها من صديق

خواطر فرنسية مترجمة

خواطر فرنسية مترجمة
خواطر فرنسية مترجمة
  • لا تتهجم انت لا تعلم من سيقع في صيد ابتسامتك.
  • N’attaque pas, tu ne sais pas qui va attraper ton sourire.
  • الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم لا تراها دوما، لكن تعلم أنها موجودة في السماء.
  • Les vrais amis sont comme des étoiles, vous ne les voyez pas toujours, mais vous savez qu’ils sont au paradis.
  • الوقت كسيف ان لم تقطعه قطعك.
  • Le temps est comme l’épée si vous ne le coupez pas, coupez-le
  • ماذا ستفعل عندما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك هو من جعلك تبكي.
  • Que faites-vous lorsque la seule personne qui peut vous faire arrêter de pleurer est celle qui vous a fait pleurer.
  • هناك نوع مهما قدمت له مهما كنت سعيدا ﻷجله يحسد لحظة فرح ستعيشها مهما تفننوا في اخفاء ذلك ، تفضحهم ملامحهم.
  • Il y a une sorte, peu importe ce que vous lui présentez, peu importe à quel point vous êtes heureux pour lui, enviant un moment de joie que vous vivrez.
  • توقف عن أكل نفسك، ستمضي الأمور إلى حيث من المفترض لها أن تمضي.
  • Arrêtez de vous manger, les choses iront où elles sont censées aller.