يقدم لكم موقع اقرأ اليوم مقال جديد تحت عنوان شكرا اخي بالتركي ،  وعبارات شكرا أخي بالتركي ، و رسائل شكراً أخي بالتركية ، و أخي الغالي بالتركي ، و أخي الكبير شكرا بالتركي ، و شكرا كاردشم بالتركي ، الشكر هو المجازاة على الإحسان، والثناء الجميل على من يقدم الخير والإحسان. ولكل من يبحث عن كلمات الشكر ، يسعدنا أن نقدم لكم في هذا المقال موضوع تحت شكرا اخي بالتركي ، تابعوا القراءة.

شكرا اخي بالتركي

شكرا اخي بالتركي
شكرا اخي بالتركي

الأخ هو الشخص الذي يمكنك الاعتماد عليه و اللجوء اليه وقت الشدائد فستجده بجانبك في كل الأحوال، لذلك من واجبه عليك أن تقدم له الشكر و التقدير ، وفيمايلي يسعدنا أن نقدم لكم على منصتنا اقرأ أجمل كلمات شكرا اخي بالتركي ، وهي :

Çok konuşmasak da, birlikte takılmasak da, birbirimizle çok fazla zaman geçirmesek de – Kalbimin derinliklerinden biliyorum ki kardeşim her zaman orada olacak ben bağırdığımda Sağ ol, kanka.

على الرغم من أننا لا نتحدث كثيرًا ، على الرغم من أننا لا نتسكع معًا ، على الرغم من أننا لا نقضي الكثير من الوقت مع بعضنا البعض – أعرف من أعماق قلبي أن أخي سيكون دائمًا هناك بالنسبة لي عندما أصرخ. شكرا أخي.

Kız kardeş ve erkek kardeş arasındaki bağ, anne ile çocuk arasındaki göbek bağı gibidir – görünmez ama her yerde mevcuttur. Şimdiye kadarki en iyi kardeş olduğun için teşekkürler.

الرابطة بين الأخت والأخ مثل الحبل السري بين الأم والطفل – غير مرئي ولكنه موجود في كل مكان. شكرا لكونك أفضل إخوان على الإطلاق.

KÜÇÜK kız kardeşinize, hayatta BÜYÜK hedeflere doğru KÜÇÜK adımlar atmasına yardımcı olan BÜYÜK öğütler verdiğiniz için teşekkür ederiz.

شكرًا لإعطاء أختك الصغيرة حزمًا كبيرة من النصائح التي ساعدتها على اتخاذ خطوات صغيرة نحو تحقيق أهداف كبيرة في الحياة.

Her zaman boğucu, koruyucu, dikkatsiz, dikkatsiz ve boğucu olmadan liberal olan mükemmel ağabey olduğun için teşekkürler.

نشكرك دائمًا على كونك الأخ الأكبر المثالي الذي يحمي دون أن يكون خانقًا ، وليبراليًا دون أن يكون مهملاً ويقظًا دون أن يكون خانقًا.

Sevgili kardeşim, “Sana söylemiştim” yerine her zaman “Bakalım bunu nasıl düzeltebiliriz” diyen kişi olduğun için teşekkürler.

أخي العزيز ، شكرًا لكونك الشخص الذي يقول دائمًا “دعنا نرى كيف يمكننا إصلاح هذا” بدلاً من “لقد أخبرتك بذلك”.

قد يهمك :

عبارات شكرا أخي بالتركي

عبارات شكرا أخي بالتركي
عبارات شكرا أخي بالتركي

يجب علينا أن نكون ممتنين وشاكرين لمن قدموا لنا المساعدة ووقفوا إلى جانبنا في أصعب أحوالنا خاصة اذا كان هذا الشخص هو الأخ ، وفي هذه الفقرة سنقدم لكم مجموعة من عبارات شكرا أخي بالتركي ، وهي كالآتي :

Sen sadece benim yansımam değilsin, sen kalbimin yankılanması ve ruhumun rezonansısın. Yanımda olduğun için teşekkürler kardeşim.

أنت لست مجرد انعكاس لي ، فأنت صدى قلبي وصدى روحي. شكرا لوجودك هناك من أجلي يا أخي.

Bir zamanlar bu kadar kızdığım kardeşimin, sahip olduğum için kutsanmış hissettiğim aynı kardeş olacağını hiç hayal etmemiştim. Sağ ol, kanka.

لم أتخيل أبدًا أن الأخ الذي كنت غاضبًا منه ذات مرة ، سيكون نفس الأخ الذي سأشعر أنه محظوظ لوجوده. شكرا أخي.

Etrafınızdayken maviler bile güzel tonlar alır ve griler parlak ışınlara dönüşür. Teşekkürler kardeşim.

مع وجودك في الجوار ، حتى البلوز يأخذ ألوانًا جميلة ويتحول الرمادي إلى أشعة ساطعة. شكرا اخي.

Çocukluğumda Senden Nefret Ediyorum demekten, kolejde Seni Özledim’e, şu anda Teşekkür Ederim – ikimiz de uzun bir yol kat ettik. Seviyorum seni kardeşim.

من قول أنا أكرهك أثناء الطفولة إلى اشتاق لك أثناء الكلية إلى شكراً لك الآن  لقد قطعنا شوطاً طويلاً. أحبك يا أخي.

Senin gibi bir kardeş, hayatımı aydınlatan güneş olmasaydı, çocukluğumun anıları karanlık bir gece olurdu. Her şey için teşekkürler.

كانت ذكريات طفولتي ستكون ليلة مظلمة لو لم تكن لأخ مثلك – الشمس التي أضاءت حياتي. شكرا على كل شيء. 

رسائل شكراً أخي بالتركية

رسائل شكراً أخي بالتركية
رسائل شكراً أخي بالتركية

رسائل الشكر تعتبر من افضل مايُمكن تقديمةُ الى من تريد أن تعبر له عن امتنانك له ، لذلك خصصنا هذه الفقرة لنقدم لكم أجمل رسائل شكراً أخي بالتركية ، وهي كالتالي :

Kabus kelimesini hayatımın sözlüğünden sildiğin için teşekkürler. Hayatımı gerçek bir rüya haline getirdin. 

شكرا لإزالة كلمة كابوس من قاموس حياتي. لقد جعلت حياتي حلمًا أصبح حقيقة.

Yanımda olduğun ve bana ihtiyaç duyduğumda yardım ettiğin için teşekkürler. Sana her zaman borçlu kalacağım. 

شكرًا لكونك بجانبي ومساعدتي عندما كنت في حاجة إليها. سأكون دائما في مديونك لك.

Bütün dünya bana yapamayacağımı söylediğinde, başarmam için bana! 

عندما أخبرني العالم كله أنني لا أستطيع فعل ذلك ، فقد ساعدتني على النجاح

Sana teşekkür etmek istedim ama sonra nereden başlayacağımı bilmediğimi fark ettim. Yani, sadece sensiz yapamayacağımı söylemek istedim. 

أردت أن أشكرك لكنني أدركت بعد ذلك أنني لا أعرف من أين أبدأ. لذا ، أردت فقط أن أقول إنني لا أستطيع أن أفعل ذلك بدونك.

Kimse olmadığında hep benim yanımdaydın. Kabul ediyorum, içten teşekkürler, çünkü bana çok şey demek istedin. Burada olduğun için teşekkürler! 

كنت دائما هناك من أجلي عندما لم يكن هناك أحد. أعترف ، خالص الشكر ، لأنك كنت تعني لي الكثير شكرا لوجودك هنا!

أخي الغالي بالتركي

أخي الغالي بالتركي
أخي الغالي بالتركي

يبحث العديد من الأشخاص عن نماذج عبارات باللغة الاتركية ، لاهدائها لأحبتهم ، لذلك خصصنا هذه الفقرة من مقالنا لنقدم لكم مجموعة من أجمل عبارات تحت عنوان أخي الغالي بالتركي ، تابعوا معنا .

Kardeş, istemeseniz bile desteğiniz olan ve ihtiyacınız olmasa bile sevgisine sahip olduğunuz kişidir. İkisini de bana verdiğin için teşekkürler.

الأخ هو الشخص الذي لديك دعمه حتى لو كنت لا تريده والذي حصلت على حبه حتى لو لم تكن بحاجة إليه. شكرا لإعطائي كلاهما.

Çocukluğu bir ağabeyle geçirmek, Life denen sporda ustalaşmak için alabileceğiniz en iyi uygulamadır. Teşekkürler kardeşim.

إن قضاء طفولتك مع أخ أكبر هو أفضل ممارسة يمكنك الحصول عليها لإتقان رياضة تسمى الحياة. شكرا اخي.

Çocukluğumun özel, gençlerin unutulmaz, yetişkin yılların unutulmaz ve tüm hayatımın olağanüstü olmasının nedeni sizsiniz. Teşekkürler kardeşim.

أنت السبب في أن طفولتي كانت خاصة ، ولا تُنسى في سن المراهقة ، وأن سنوات النضج لا تُنسى وحياتي كلها رائعة. شكرا اخي.

Tanrı seni bir kardeş için bana verdiğinde, bana tüm dünyayı verdiğini çok az biliyordu. Sağ ol, kanka.

عندما أعطاني الله أخًا ، لم يكن يعلم أنه كان يعطيني العالم كله. شكرا أخي.

Bir binanın sağlam durduğu temel gibi, sen ve ben uzun süre birlikte kalmamız gerekiyor. Kardeşim, hayatımın temeli olduğun için teşekkürler.

مثل الأساس الذي يقوم عليه المبنى قويًا ، من المفترض أن نبقى معًا لفترة طويلة. أخي ، شكرًا لكونك أساس حياتي.

أخي الكبير شكرا بالتركي

أخي الكبير شكرا بالتركي
أخي الكبير شكرا بالتركي

الأخ الكبير نعمة من الله عز وجل، فهو قطعة من القلب والروح، هو الكتف الذي نتكئ عليه إذا ما اشتدت الدنيا، لذا يجب شكره بجميع لغات العالم، لذلك خصصنا هذه الفقرة من مقالنا لنقدم لكم أجمل كلمات أخي الكبير بالتركي ، لا تترددوا في اهدائها للأخ الأكبر، تابع معنا .

Aşkın için, sevgin için, tertemiz kalbin için bana olan uçsuz bucaksız sevgin için sana teşekkür ederim.

شكرا لك على حبك الكبير لي لحبك ، لحبك ، لقلبك النقي.

Bana yaptığın bütün iyilikler için sana milyonlarca kez teşekkür ediyorum. Bana iyi bir insan olmayı, iyi ve hayırlı işlerle uğraşmayı öğrettin. Allah senden razı olsun.

أشكرك مليون مرة على كل الخير الذي فعلتموه بي. لقد علمتني أن أكون شخصًا صالحًا ، وأن أفعل الأعمال الصالحة. ربنا يحميك.

Bu mutlu günümde beni yalnız bırakmadığın için sana çok teşekkür ederim canım.

شكراً جزيلاً عزيزي على عدم تركني وحدي في هذا اليوم السعيد.

Sevgili kardeşim yine her zaman olduğu gibi yanımda yer aldın. Çok teşekkürler.

أخي العزيز كنت معي كالعادة. شكرا جزيلا.

Çok iyi sır tutan bir arkadaşım var. Ne mutlu bana. Her şey için teşekkür ederim kanka.

لدي أخ يحتفظ بالأسرار جيدًا. مدى سعادتي. شكرا لك على كل شيء يا أخي.

Sınav öncesi güzel moral veriyorsun. Teşekkürler kanka.

أنت تعطي معنويات جيدة قبل الامتحان. شكرا أخي.

شكرا كاردشم بالتركي

شكرا كاردشم بالتركي
شكرا كاردشم بالتركي

اخي بالتركية تعني كاردشم ، و يبحث العديد من الأشخاص عن نماذج عبارات باللغة الاتركية ، لاهدائها لأخوانهم ، لذلك خصصنا هذه الفقرة الأخيرة من مقالنا لنقدم لكم مجموعة من أجمل عبارات تحت عنوان شكرا كاردشم بالتركي ، تابعوا معنا .

Canım kardeşim, hayatımda senin gibi bir can yoldaşım olduğu için dünyanın en şanslı insanıyım.

أخي العزيز ، أنا أسعد شخص في العالم أن يكون لي رفيق حياة مثلك في حياتي.

Bütün sırlarımı, endişelerimi bazen korkularımı paylaşabildiğim tek insan, kardeşim benim, hayatımda ki yerini hiçbir şey değiştiremez.

الشخص الوحيد الذي يمكنني مشاركة جميع أسراري ومخاوفي وأحيانًا مخاوفي معه ، يا أخي ، لا شيء يمكن أن يغير مكانه في حياتي.

Sadakatin en büyük temsili sensin kardeşim. Ne olursa olsun benden asla yüz çevirmeyeceğin için sana minnettarım.

أنت الأكثر تمثيلاً للولاء يا أخي. بغض النظر ، أنا ممتن لأنك لن تبتعد عني أبدًا.

Yan yana olmasak bile kalbimde her zaman senin için kocaman bir yer var, kardeşim benim. Ne olursa olsun kalbimdeki yerin hiç değişmeyecek.

حتى لو لم نكن جنبًا إلى جنب ، فهناك دائمًا مكان كبير في قلبي لك يا أخي. بغض النظر عما يحدث ، مكانك في قلبي لن يتغير أبدًا.

Canım kardeşim, hayatımda en zor anımda bile koşulsuz şartsız ilk yanımda olan insansın. Senin gibi bir kardeşim olduğu için dünyanın en şanslı insanıyım ben.

أخي العزيز ، أنت أول شخص بجانبي دون قيد أو شرط حتى في أصعب لحظة في حياتي. أنا أسعد شخص في العالم أن يكون لي أخ مثلك.

Kardeşlik bu dünyada sahip olabileceğimiz en kıymetli duygu çünkü gerçek kardeşlik kin, nefret, kıskançlık nedir asla bilmez.

الأخوة هي أثمن شعور يمكن أن نشعر به في هذا العالم ، لأن الأخوة الحقيقية لا تعرف أبدًا ما هي الضغينة والكراهية والغيرة.

Herkes en yakın arkadaşı ile aynı evde yaşayacak kadar şanslı olmayabilir. Canım kardeşim benim can dostum olduğun için o kadar şanslı hissediyorum ki.

ليس كل شخص محظوظًا بما يكفي للعيش في نفس المنزل مع أفضل أصدقائه. أخي العزيز ، أشعر بأنك محظوظ للغاية لأنك صديقي العزيز.