يقدم لكم موقع اقرأ اليوم مقال يتحدث عن كيفية  رد على ايميل رسمي بالانجليزي ، و الرد على ايميل عرض وظيفي بالانجليزي ، و نموذج ايميل رسمي بالانجليزي ، و عبارات الرد على ايميل رسمي بالانجليزي  ، و نماذج خاتمة ايميل رسمي بالانجليزي ، و يجد العديد من الاشخاص صعوبة في كتابة الرد المناسب على ايميل خاصة الرسمي بالانجليزي ، لذلك سوف نطرح لكم في هذا المقال مجموعة النماذج الجاهزة التي سوف تساعدكم في صياغة الرد المناسب ، تابعوا القراءة .

رد على ايميل رسمي بالانجليزي

رد على ايميل رسمي بالانجليزي
رد على ايميل رسمي بالانجليزي

رسائل البريد الإلكتروني أو الإيميل هي الطريقة الأكثر شهرة للتواصلات الرسمية والمهنية بين الأشخاص والمؤسسات. ولأن اللغة الإنجليزية هي اللغة الأكثر شيوعا ً في عالم الأعمال و المؤسسات ، سنتعرف في هذه الفقرة من مقالنا على مجموعة من نماذج رد على ايميل رسمي بالانجليزي ، وهي :

الرد ١ :

“Dear Mr. Chen,

Pardon the delay in responding to your email. Recently, I have been in the process of setting up my own startup so I have been quite busy.

I very much appreciate your invitation to work for your company. However, as I said above, time may not be appropriate for me to accept your invitation.

Thank you for understanding.

Best regards,”

ترجمة :

“عزيزي السيد تشين ،

عذرًا عن التأخير في الرد على بريدك الإلكتروني. في الآونة الأخيرة ، كنت بصدد إعداد شركتي الناشئة الخاصة ، لذلك كنت مشغولاً للغاية.

أنا أقدر كثيرا دعوتك للعمل في شركتك. ومع ذلك ، كما قلت أعلاه ، قد لا يكون الوقت مناسبًا لي لقبول دعوتك.

شكرا لتفهمك.

تحياتي الحارة،”

الرد ٢ :

“Dear Mrs.Jones,

Thank you for your inquiry about our new office cleaning service. We are currently providing top-rated service in the Chicago area. In order to provide you an estimation of the cost of our services and more information, I would like to schedule a meeting at your office on any working day.

Do not hesitate to email or call me via the hotline if you have any further questions. I hope we can provide our service to you soon.

Sincerely,”

ترجمة : 

“عزيزي السيدة جونز ،

شكرًا لك على استفسارك حول خدمة تنظيف المكاتب الجديدة. نحن نقدم حاليًا خدمة عالية التصنيف في منطقة شيكاغو. من أجل تزويدك بتقدير لتكلفة خدماتنا ومزيد من المعلومات ، أود تحديد موعد اجتماع في مكتبك في أي يوم عمل.

لا تتردد في إرسال بريد إلكتروني أو الاتصال بي عبر الخط الساخن إذا كان لديك أي أسئلة أخرى. آمل أن نتمكن من تقديم خدماتنا لك قريبًا.

بإخلاص،”

قد يهمك :

الرد على ايميل عرض وظيفي بالانجليزي

نقدم إليكم في هذه الفقرة من مقالنا مجموعة من النموذج الاحترافيًة للرد على على ايميل عرض وظيفي بالانجليزي ، كل ما عليكم هو اعتماده لكتابة نموذجكم  الخاص ، تابعوا معنا : 

النموذج ١ :

[Name]

[Designation of the person]

[Company Name]

[Company Address]

Dear Mr. / Ms. [Name],This is to acknowledge the offer letter sent today. Thank you for offering me the position of [Position Name] at [Company Name]. I am excited about this opportunity and would be delighted to work with a dynamic company like yours. I am currently taking some time to understand and evaluate the terms of employment stated in the offer letter and would be able to give my final decision by [Date]. There are a few terms and conditions I will need a better understanding of before I take a decision. I will get in touch with you soon to clarify my doubts and confusions.

Again, thank you very much for this wonderful opportunity

Best regards,

[Name]

[Contact Number]

ترجمة :

[اسم]

[تعيين الشخص]

[اسم الشركة]

[عنوان الشركة]

عزيزي السيد / السيدة [الاسم] ،

هذا هو الاعتراف برسالة العرض المرسلة اليوم. شكرًا لك على عرض منصب [Position Name] في [Company Name]. أنا متحمس لهذه الفرصة وسيسعدني العمل مع شركة ديناميكية مثل شركتك. أستغرق حاليًا بعض الوقت لفهم وتقييم شروط التوظيف المنصوص عليها في خطاب العرض وسأكون قادرًا على إعطاء قراري النهائي بحلول [التاريخ]. هناك بعض الشروط والأحكام التي سأحتاج إلى فهمها بشكل أفضل قبل أن أتخذ قرارًا. سأتواصل معك قريبًا لتوضيح شكوكي وحيرتي.

مرة أخرى ، شكراً جزيلاً لك على هذه الفرصة الرائعة.

تحياتي الحارة،

[اسم]

[رقم الاتصال]

النموذج ٢ :

Dear Mr. Siva,

Welcome! Your application to Woculus has been approved. We are proud to have you as one of our editors.

Siva, as I said before, our vision at Woculus is to be the one-stop site where business owners, marketers and sales personnel can learn how to use technology profitably for their businesses. Our posts are well-research, practical and rich. As an upcoming blog, we constantly strive to provide the highest quality posts to our readers. If there is a better post about any of our areas of interest on the Internet, we are not doing our job well.

Find your login details below:

Username: Don Siva

Password: siVA2013

The entire Woculus team looks forward to a very professional working relationship with you, and we ready to support you in any way possible to serve our audience better.

Yours very truly,

ترجمة : 

عزيزي السيد سيفا ،

أهلا بك! تمت الموافقة على طلبك إلى Woculus. نحن فخورون بوجودك كأحد المحررين لدينا.

Siva ، كما قلت من قبل ، تتمثل رؤيتنا في Woculus في أن نكون موقعًا شاملاً حيث يمكن لأصحاب الأعمال والمسوقين وموظفي المبيعات تعلم كيفية استخدام التكنولوجيا بشكل مربح لأعمالهم. مشاركاتنا جيدة البحث وعملية وغنية. كمدونة قادمة ، نحن نسعى باستمرار لتقديم منشورات بأعلى جودة لقرائنا. إذا كان هناك منشور أفضل حول أي من مجالات اهتمامنا على الإنترنت ، فنحن لا نقوم بعملنا بشكل جيد.

ابحث عن تفاصيل تسجيل الدخول الخاصة بك أدناه:

اسم المستخدم: دون سيفا

كلمة المرور: siVA2013

يتطلع فريق Woculus بأكمله إلى علاقة عمل احترافية للغاية معك ، ونحن على استعداد لدعمك بأي طريقة ممكنة لخدمة جمهورنا بشكل أفضل.

نموذج ايميل رسمي بالانجليزي

 يُعتبر الإيميل الرسميّ رسالة مُستخدمة في قطاع الأعمال لكلّ من الشركات التّجاريّة، أو القطاع العلميّ الخاصّ بالجامعات والمدارس، فالتعامل مع هذه الجهات يتوّجب التعاملات الرسميّة، لذلك خصصنا هذه الفقرة من مقالنا لنقدم لكم نموذج ايميل رسمي بالانجليزي ، سيساعدكم في صياغة نموذجكم الخاص :

Dear HR Manager, 

I am seeking a career opportunity as [المسمى الوظيفي] that enables me to utilize my extensive experience to the fullest in a progressive and professional environment. A highlight of my skills and qualifications include: 

1) أذكر هنا كفاءاتك و خبراتك 

2) أذكر هنا كفاءاتك و خبراتك 

3) أذكر هنا كفاءاتك و خبراتك 

4) أذكر هنا كفاءاتك و خبراتك 

Though a resume can tell a lot about a candidate, I believe nothing can be more deterministic than a face to face meeting. I would welcome an interview to elaborate on the advancements that I can introduce into your esteemed organization. 

Best Regards

عبارات الرد على ايميل رسمي بالانجليزي 

سوف نقدم لكم في هذه الفقرة من مقالنا بعض الرد على ايميل رسمي بالانجليزي جاهز  ، والتي يجب أن يحفظها الجميع لاستخدمها في عمل الايميلات. نتمنى أن تساعدكم في كتابة ايميلكم الخاص ، وهي كالتالي :

  • Thank you for your message regarding …
  •  With reference to our phone conversation yesterday …
  •  In addition to our meeting last week …
  • We would appreciate it if you could …
  • I would appreciate it if you could …
  • Could you please send me …
  • Can you tell us / let’s have …
  • we will be happy …
  • We are fully prepared …
  • Sincerely ,}
  • Yours sincerely,} to all clients / clients
  • Sincerely you,}

ترجمة :

  •  شكرا لك على رسالتك بخصوص …
  •  بالإشارة إلى محادثتنا الهاتفية بالأمس …
  •  علاوة على اجتماعنا الأسبوع الماضي …
  • سنكون ممتنين لو تفضلتم … 
  • سأكون ممتنا لو استطعت … 
  • هل يمكنك فضلا أن ترسل لي … 
  • هل يمكن أن تخبرنا / دعنا نحصل على … 
  • سنكون سعداء … 
  • نحن على استعداد تام … 
  • مع خالص التقدير ،} 
  • تفضلوا بقبول فائق الاحترام ،} لجميع العملاء / العملاء 
  • مع خالص التقدير لك ،} 

نماذج خاتمة ايميل رسمي بالانجليزي

نماذج خاتمة ايميل رسمي بالانجليزي
نماذج خاتمة ايميل رسمي بالانجليزي

بهذا نكون قد وصلنا الى ختام مقالنا ، وفيما يلي يسعدنا أن نورد لكم مجموعة من نماذج خاتمة ايميل رسمي بالانجليزي يمكن اعتمادها و ادراجها عند كتابة ايميلك الخاص :

  • وإذ نأمل أن تصلنا موافقتكم نرجو
  • Hoping to hear favorably from you, we are…
  •  وفي انتظار سرعة ورود إشعار الشحن، نرجو أن
  • Awaiting your early advice of shipment, we are…
  •  نرجو أن تتصرفوا في الأمر على الوجه الأحسن وتفضلوا
  • Please do your best and oblige, yours faithfully…
  • نرجو إفادتنا بوصول هذا بعودة البريد وتفضلوا
  • Please acknowledge receipt in course of post. Yours..
  • نرجو أن تولوا هذه الرسالة عنايتكم وتفضلوا
  • Please give this matter your prompt attention, Yours.
  •  نأسف لما نسببه لكم من مضايقة. . . ـ نعتذر لمانكون قد سببناه لكم من مضايق
  • Regretting the trouble we are causing you… – Trusting you will excuse our troubling you, we remain..
  •  يسرنا أن نؤدي لكم مثل هذه الخدمة ونرجو التفضل
  • We should be pleased to reciprocate in like cir*****stances – Yours faithfully.
  • نحن دائماً على أتم استعداد لمبادلة كم نفس الخدمة وتفضلوا بقبول
  • Always ready with pleasure to reciprocate. We remain…
  • نأمل في أن يكون للمعاملات المقبلة أكبر حظ من النجاح
  • Trusting that future operations will be productive of greater success, I remain…
  •  نشكركم على تأييدكم لنا في كل وقت. . . وتفضلوا
  • We thank you for the support you have always given us, and remain…