يقدم لكم موقع إقرأ أجمل اقتباسات بالفرنسية ، و اقتباسات بالفرنسية مترجمة ، و عبارات بالفرنسية عن الحياة ، وأمثال فرنسية عن المرأة ، و عبارات فرنسية حزينة مترجمة ، و اقتباسات فرنسية عن الحب ، مجموعة كبيرة شاملة ومتنوعة من الأمثال والحكم باللغة الفرنسية وتم ترجمتها إلى اللغة العربية، بحيث يكون لديك عزيزي القارئ ملف شامل ووافي لجميع الحكم والأمثال منها أمثال وحكم تتشابه مع الحكم المصرية والعربية ومنها ما هو متداول في حياة الفرنسين، ومنها ما يدعو للحكمة والعمل وتحفيزية وشهيرة على الكد والاجتهاد ، و في المقال التالي أهم اقتباسات بالفرنسية.

اقتباسات بالفرنسية

هذه أشهر اقتباسات بالفرنسية مترجمة باللغة العربية للاستفادة منها :

اقتباسات بالفرنسية
اقتباسات بالفرنسية

عندما يدخل الفر من الباب يخرج الحب من النافذة.

Quand la pauvreté entre par la porte, l’amour s’en va par la fenêtre.

مدرسة الحياة ليس لها عطلات.

L’école de la vie n’a point de vacances.

لا يمكننا أن نوقف الكلب من النباح ، ولا الكاذب من الكذب.

On ne peut empêcher le chien d’aboyer, ni le menteur de mentir.

الصداقة القديمة لا تخشى الصدأ.

Vieille amitié ne craint pas la rouille.

حكمة بالفرنسية عن العائلة تعني يجب أن يكون الأب صالحا دائما، آخر الكذب يقف أولاً.

Un bon père de famille doit être partout, Dernier couché premier debout.

تنتهي الصداقة في بعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ماينتهي الحب بالصداقة.

L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié.

مع الوقت والصبر ، يتم كل شيء.

Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout.

تنتهي الصداقة في بعض الاحيان بالحب، لكن نادرا ماينتهي الحب بالصداقة.

L’amitié se finit parfois en amour, mais rarement l’amour en amitié.

قد يهمك :

اقتباسات بالفرنسية مترجمة

في هذه الفقرة سنتعرف على بعض أشهر اقتباسات بالفرنسية مترجمة وربما تكون لنا عبرة مصدر لنستفيد منه.

اقتباسات بالفرنسية مترجمة
اقتباسات بالفرنسية مترجمة

لا تضيع وقتك مع من ليس جاهزا لقضائه معك

ne perds pas du temps avec quelqu’un qui n’est pas disponible à en passer avec toi

اطلب العلم ولو فـي الصين”

Recherchez le savoir fût-ce en Chine!

لا تنظر ابدا وراءك لان المستقبل هو دائما امامك

ne regarde jamais derrière, car l’avenir est toujours devant

الذي يسرق بيضه يسرق ثور “حبه حبه تصير السرقه اكثر

qui vole un oeuf vole un boeuf

ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﻟﻘﻮﺓ

La justice est le fondement du pouvoir .

لا تفعل المستحيل من أجل شخص لا يريد أن يفعل الممكن من أجلك.

Ne fais pas l’impossible pour quelqu’un qui n’a pas voulu faire le possible pour toi.

عند كسوف الشمس نعلم مدى عظمتها

Quand le soleil s’éclipse, on en voit la grandeur.

عبارات بالفرنسية عن الحياة

عبارات بالفرنسية عن الحياة تفيد الكثيرون حيث إنها تتحدث عن الحياة، فتابع معنا لتتعرف على أقوى عبارات بالفرنسية عن الحياة.

عبارات بالفرنسية عن الحياة
عبارات بالفرنسية عن الحياة

ليس لدي سهل “أحبك” ولكن عندما أقول ذلك ، أعتقد ذلك

Je n’ai pas le Je t’aime facile. Mais quand je le dis, je le pense

لم يحب أحد أحدا كما أحبكم ولن يمنعني أحد من أن يقول لك ، “أنا أحبك.

Personne n’a jamais aimé personne comme je t’aime et personne ne m’empêchera de te dire : Je t’aime.

اصعب ما على النفس أن ترى من تحب يقع في حب شخص آخر.

La chose la plus difficile à voir pour l’âme est que quelqu’un que vous aimez tombe amoureux d’une autre personne.

كلمة صغيرة حلوة تهمس على أذنك ، ونفخ الحب على سحابة من القبلات ، يحملها الريح مشاعري العطاء ، لأقول أنني أحبك.

Un petit mot doux murmurer sur ton oreille, un souffle d’amour sur un nuage de baisers, portés par le vent mes tendres sentiments, pour te dire je t’aime.

لا تجعل الماضي يعيقك، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة.

Ne laissez pas le passé vous retenir, détournez-vous des belles choses de la vie.

بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة، فقط لتواجدك فيها.

Certaines personnes vous rendent la vie heureuse, juste pour être là.

أمثال فرنسية عن المرأة

المرأة هي محور الكون، فبدونها لا يكون للحياة معنى، وقد قيل في النساء الكثير من الأمثال باللغات المختلفة، ومنها اللغة الفرنسية، وفي التالي أمثال فرنسية عن المرأة:

أمثال فرنسية عن المرأة
أمثال فرنسية عن المرأة

تُعرف المرأة الحمقاء بجمالها.

Une femme folle est connue pour sa beauté.

الثروة امرأة، إذا أهملتها اليوم، فتوقع ألا تستعيدها غدًا.

La richesse est une femme. Si vous le négligez aujourd’hui, attendez-vous à ne pas le récupérer demain.

المرأة التي تقبل، تبيع نفسها، تصبح امرأة تعطي، تستسلم.

La femme qui accepte, se vend ; Une femme cède, elle abandonne.

المرأة الصامتة هبة من الله.

Une femme silencieuse est un don de Dieu.

سوف تصدق النساء أي كذبة ملفوفة في المديح.

Les femmes croiront n’importe quel mensonge enveloppé d’éloges.

المرأة تفضل أن تبتلع أسنانها على لسانها.

Les femmes préfèrent avaler leurs dents sur leur langue.

عبارات فرنسية حزينة مترجمة

الحزن في الغالب يجعلنا نفكر ونتأمل فيما حولنا، كذلك في أنفسنا وطريقة لتنقية أذهاننا قبل استعادة السعادة مرة أخرى، وفي التالي عبارات فرنسية حزينة مترجمة :

عبارات فرنسية حزينة مترجمة
عبارات فرنسية حزينة مترجمة

من المحزن أن نبتعد عن أشخاص، كانوا الأقرب لقلوبنا.

C’est triste d’être séparé des personnes qui nous tenaient le plus à cœur.

الحزن لا يتلاشى، نحن فقط نعتاد على الشعور به.

La tristesse ne s’efface jamais, on s’habitue juste à la ressentir.

عندما تشعر بالحزن تذكر أنها مجرد أيام وسوف تمر، وأن السعادة سوف تعود.

Lorsque vous vous sentez triste, rappelez-vous que ce ne sont que des jours et que cela passera et que le bonheur reviendra.

إذا لم نشعر بالحزن، لن ندرك قيمة الشعور بالسعادة.

Si nous ne nous sentons pas tristes, nous ne réaliserons pas la valeur de se sentir heureux.

الجرح هو المدخل الذي نرى منه الضوء.

La blessure est l’entrée d’où nous voyons la lumière.

الدموع ليست علامة على الضعف، ولكنها دليل على أننا نمتلك قلب طيب.

Les larmes ne sont pas un signe de faiblesse, mais un signe que nous avons bon cœur.

اقتباسات فرنسية عن الحب

اقتباسات فرنسية عن الحب
اقتباسات فرنسية عن الحب

هذا هو الحب ، للتخلي عن كل شيء ، والتضحية بكل شيء ، دون أدنى رغبة في الحصول على أي شيء في المقابل.

C’est cela l’amour ، tout donner ، tout sacrifier sans espoir de retour.

“الحب لا يتمثل في النظر إلى بعضنا البعض ، بل في النظر معًا في نفس الاتجاه.”

.Aimer، ce n’est pas se respecter l’un l’autre، c’est respecter ensemble dans la même direction.

في جمالها يكمن موتي وحياتي.

En sa beauté gît ma mort et ma vie.

المرأة أجمل من العالم الذي أعيش فيه ولذلك أغمض عيني.

Une femme est plus belle que le monde où je vis، et je ferme les yeux.

لأنك ترى ، كل يوم أحبك أكثر ، اليوم أكثر من الأمس وأقل من الغد.

Car، vois-tu، chaque jour je t’aime davantage، aujourd’hui plus qu’hiver et bien moins que demain.

“هناك سعادة واحدة فقط في الحياة: الحب والمحبة.

Il n’y a qu’un bonheur dans la vie، c’est d’aimer et d’être aimé