يعرض عليكم موقع إقرأ تشكيلة من أجمل عبارات بالفرنسية عن الحب ، وعبارات بالفرنسية عن الحياة، وعبارات جميلة بالفرنسية والعربية، وشعر حب بالفرنسية مترجمة بالعربية، وخواطر فرنسية مترجمة، وشعر بالفرنسية عن الحياة، فالمعروف أننا لا نستطيع العيش دون حبّ، فهو يُخفّف عنّا مصاعب ومتاعب الحياة، يُنير حياتنا بابتسامة مُشرقة كلّما تذكرنا من هم بداخل قلوبنا، فمهما حاولنا إخفاء هذا الشّعور، أو التّجاوز عنه فإنّنا لا نستطيع لأنّه نابع من الدّاخل…فتابعوا معنا للمزيد.

عبارات بالفرنسية عن الحب

إليكم هنا في مقالي هذا ما يعطيكم الشعور الجميل والابتسامة الرائعة عبارات بالفرنسية عن الحب نرجوا أن تنال إعجابكم.

عبارات بالفرنسية عن الحب
عبارات بالفرنسية عن الحب
  • L’autre nuit, la lune m’a surpris en train de voler une étoile; elle m’a souri car elle savait que c’était pour toi mon amour.
  • الليلة الماضية، القمر فاجأني و أنا أسرق نجمة، لقد ابتسم لي لأنه علم أنها لك حبي.
  • الحب هو زهرة تنمو في أعماق القلب.
  • L’amour est une fleur qui pousse au fond du coeur.
  • الحب الحقيقي يكمن في إرادة الأفضل دائما لشخص ما حتى لو كان لا يشملك.
  • Le véritable amour est de toujours vouloir le meilleur pour quelqu’un même si cela ne t’inclue pas.
  • عندما يكون هناك شخصين خلقا ليكونا معًا ، عندما يكون حبهما قويًا حقًا ، لا يمكن أن يفرّقهما شيء.
  • Quand deux personnes sont faites pour être ensemble, quand leur amour est vraiment fort, rien ne peut les séparer.
  • الاحترام هو أكبر دليل على الحب.
  • Le respect est la plus grande preuve d’amour.

قد يهمك:

عبارات بالفرنسية عن الحياة

عبارات بالفرنسية عن الحياة تساعدنا في الحصول على دفعة العيش بشكل مختلف، أكثر سعادة و ثقة. نتمنى أن تنال إعجابكم مع تمنياتنا لكم بالتوفيق و النجاح.

عبارات بالفرنسية عن الحياة
عبارات بالفرنسية عن الحياة
  • La vie est comme un livre, ne saute aucun chapitre et continuer de tourner les pages, tôt ou tard.
  • الحياة مثل الكتاب ، لا تتخطى أي فصل واستمر في تمرير الصفحات ، عاجلا أم آجلا
  • La vie est vraiment simple mais nous insistons à la rendre compliquée
  • الحياة بسيطة حقا ولكننا نصر على جعلها معقدة.
  • L’école de la vie n’a point de vacances.
  • مدرسة الحياة ليس لها عطلات.
  • La vie est un défi à relever, un bonheur à mériter, une aventure à tenter
  • الحياة هي التحدي ، السعادة التي تستحقها ، مغامرة نعيشها.
  • Apprends d’hier, vis pour aujourd’hui et espère pour demain
  • تعلّم من الأمس ، وعش لهذا اليوم وأتمنى أن يكون غدًا أفضل
  • Dans la vie on ne fait pas ce que l’on veut mais on est responsable de ce que l’on est
  • في الحياة لا نفعل ما نريد ولكننا مسؤولون عما نحن عليه.
  • Notre vie est un voyage constant, de la naissance à la mort , la paysage change, les gens changent, les besoins se transforment mais le train continue
  • حياتنا هي رحلة مستمرة ، من الولادة إلى الموت ، تتغير المناظر الطبيعية ، يتغير الناس ، تتغير الاحتياجات ولكن القطار مستمر.

عبارات جميلة بالفرنسية والعربية

عبارات جميلة بالفرنسية والعربية
عبارات جميلة بالفرنسية والعربية
  • Quand on m’attaque, je peux me défendre; mais devant les louanges, je suis sans défense.
  • نستطيع أن نقاوم الهجوم والنقد، لكننا عاجزون أمام الثناء.
  • Pour moi, ca semble une indignité terrible d’avoir une âme contrôlée par la géographie.
  • أعتقد أنها إهانة فظيعة أن يكون للمرء روح محكومة جغرافياً. – جورج سانتايانا
  • “Si vous ne connaissez pas la critique, vous n’aurez probablement pas de succès.”
  • إن لم يكن هناك من ينتقدونك فالأغلب أنك لن تنجح.
  • Un livre doit être la hache qui brise en nous la mer gelée.
  • يجب أن يكون الكتاب فأساً للبحر المتجمد فينا.
  • N’aie pas peur de faire les premiers pas, tu n’as qu’une seule vie.
  • لا تخف من القيام بالخطوات الأولى, لديك حياة واحدة فقط.

شعر حب بالفرنسية مترجمة بالعربية

شعر حب بالفرنسية مترجمة بالعربية
شعر حب بالفرنسية مترجمة بالعربية

حتى و إن نسيت الشمس دفأها – الترجمة الحرفية ..حرارتها –
حتى و إن نسي البحر زرقته – الترجمة الحرفية .. لونه –
حتى و إن نسيت الزهرة رائحتها .
حتى و إن نسي القمر ضياءه ..
حتى وإن كانت لك أخطاء كثيرة
حتى وإن نسي كل العالم طبيعته .
أنا لن أنساك يا حبي .

méme si le soleil oublie sa chaleure
méme si la mer oublie sa couleur
méme si la fleur oublie son audeur
méme si la lune oublie sa lumiéme
méme si tu as beaucoup d’erreur
méme si touts le monde oublies sa nature
je ne t’oublirai pas mon amour

أميرتي،
أكتب إليك لأقول لك أنني أحبك من أعماق قلبي؛ فإذا استطعتُ أن أصفك بكلمة، سأدعوك بحياتي لأنك تعنين الكثير بالنسبة لي! لا أستطيع التوقف عن التفكير فيك
لأنك شمس لياليَّ و مفتاح سعادتي.
حبيبُك …

Ma princesse,
Je t’écris pour te dire que je t’aime du fond de mon coeur, si je pouvais vous décrire en un mot, je vous appellerais ma vie car tu comptes tant pour moi! je n’arrête pas
de penser à toi car tu es le soleil de mes nuits et la clé de mon bonheur.
Ton amour …

حبيبتي،
منذ الوقت الذي كنت قد احتللت أفكاري، و أنا لا أستطيع إلى الآن إخفاء المشاعر التي أشعر بها اتجاهك، لقد أحببتك في صمت منذ زمن ولكن اليوم لا أريد إخفاء هذا

Ma chérie,
depuis le temps que tu occupes mes pensées, je ne peux pas encore cacher les sentiments que j’éprouve pour toi, Je t’aime en silence depuis longtemps mais aujourd’hui
je ne veux plus cacher cet agréable sentiment et j’aime bien te dire que je t’aime à haute voix et que nous sommes faits l’un pour l’autre.
Je t’aime beaucoup

خواطر فرنسية مترجمة

خواطر فرنسية مترجمة
خواطر فرنسية مترجمة
  • لا تجعل الماضي يعيقك، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة.
  • Ne laissez pas le passé vous retenir, détournez-vous des belles choses de la vie.
  • اصعب ما على النفس أن ترى من تحب يقع في حب شخص آخر.
  • La chose la plus difficile à voir pour l’âme est que quelqu’un que vous aimez tombe amoureux d’une autre personne.
  • الصداقة الحقيقية لا تنتهي، الأصدقاء دوما سيبقون كذلك.
  • La véritable amitié ne finit jamais, les amis le seront toujours.
  • ندما يؤلمك النظر للماضي و تخاف مما سيحدث في المستقبل، انظر بجانبك، و صديقك الحميم يكون هناك ليدعمك.
  • Lorsque vous regardez le passé vous fait mal et craint ce qui se passera à l’avenir, regardez à côté de vous, et votre meilleur ami est là pour vous soutenir.
  • هناك نوع مهما قدمت له مهما كنت سعيدا ﻷجله يحسد لحظة فرح ستعيشها مهما تفننوا في اخفاء ذلك ، تفضحهم ملامحهم.
  • Il y a une sorte, peu importe ce que vous lui présentez, peu importe à quel point vous êtes heureux pour lui, enviant un moment de joie que vous vivrez.
  • ماذا ستفعل عندما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك هو من جعلك تبكي.
  • Que faites-vous lorsque la seule personne qui peut vous faire arrêter de pleurer est celle qui vous a fait pleurer.

شعر بالفرنسية عن الحياة

شعر بالفرنسية عن الحياة
شعر بالفرنسية عن الحياة

Rien n’est facile, tout est difficile
Tout le monde est un peu fragile
Et chaque jour les heures défilent!!!

Il reste toujours une seconde de sourire
Resteras toujours un petit coin pour écrire
Sans cesse essayer de ne pas trop souffrir
Ne plus se lamenter sur notre avenir

Nous avons un petit bonheur en nous
Parfois on le sent, parfois on s’en fou
On a besoin qu’elle tourne cette roue
Juste éviter le grand méchant loup!!

Il arrive à tous d’être heureux un instant
Comme il arrive la tristesse souvent

C’est ce qu’on appelle la vie tout simplement

Tout passe, les pires et les bon moments!!
Un jour sans rire est un jour de perdu
Quel bonheur de voir un sourire
Et surtout celui d’une amie

لا شيء سهل .. فكل شيء صعب
العالم كله، قليل الهشاشة
كل يوم، و ساعة الاستعراض

هناك دوما ثانية للابتسامة
يبقى دوما ركن صغير للكتابة
بدون توقف حاول ألا تعاني أكثر
لنبذل المزيد من الجهد، فلا عتاب على مستقبلنا

لدينا بعض من السعادة بداخلنا
احيانا نشعر بها .. و احيانا نصاب بالجنون
نحن بأمس الحاجة إليها لتدور العجلة
فقط، نحاول تجنب مساوئ الذئب

الكل يشعر بالسعادة للحظة أحيانا
كما نشعر بالحزن أحيانا أخرى

هذا ما نسميه – الحياة – ببساطة

كل شيء يمضي .. الحزن و اللحظات الجميلة
يوم واحد دون دون أن نضحك هو يوم نخسره
ما أسعدنا حين رؤية ابتسامة
خصوصا تلك التي نراها من صديق