موقع إقرأ يعرض عليكم أجمل وأقوى عبارات بالفرنسية عن الامل ، وكلمات تشجيعية بالفرنسية، وكلمات فرنسية حب، وعبارات تشجيعية للتلاميذ بالفرنسية، وعبارات عن الهدوء بالفرنسية، إذ في معترك الحياة الصاخب، ووجود العديد من التقلبات والمتغيرات التي تطرأ على الحياة بشكل يومي، يبقى الأمل هو الشمعة التي تنير العتمات، وتفسح الطريق لما هو قادم، وترسم الابتسامة على الدرب، لنصل إلى المنجزات التي نريدها ونطمح إليها…تابعوا معنا.

عبارات بالفرنسية عن الامل

إليكم في مقالي هذا على موقعكم إقرأ أجمل عبارات بالفرنسية عن الامل، إذ يمكن للإنسان أن يعيش بلا بصر ولكنه لا يمكن أن يعيش بلا أمل.

عبارات بالفرنسية عن الامل
عبارات بالفرنسية عن الامل
  • La déception est souvent le fruit d’un espoir surévalué.
  • غالبًا ما تكون خيبة الأمل نتيجة للأمل المبالغ فيه.
  • Dans toutes les larmes s’attarde un espoir.
  • في كل الدموع يبقى الأمل.
  • Reprenez espoir et courage, il est peu de maux qui soient sans remède.
  • خذ مرة أخرى الأمل والشجاعة ، هناك القليل من الشرور التي لا علاج لها.
  • Assise à côté de son grand frère l’espoir, la tendresse attend et soupire.
  • تجلس بجانب أخيها الأكبر الامل، الحنان تنتظر وتتنهد.
  •  Ne cherche plus le temps où l’espoir court et vole, il est devenu vieux.
  • لا تبحث عن الوقت الذي يسير فيه الأمل ويطير ، فقد كبر.
  • نحن نعيش لكي نرسم ابتسامة .. ونمسح دمعة.. ونخفّف ألما ً.. ولأن الغد ينتظرنا .. والماضي قد رَحل وقد تواعدنا مع أفق الفجر الجديد Nous vivons pour dessiner un sourire. Et essuyez une larme. Et soulager la douleur. Et parce que demain nous attend. Et le passé a disparu, et nous avons daté le nouvel horizon de l’aube.
  • لا تيأس إذا تعثرت أقدامك وسقطت في حفرة واسعه .. فسوف تخرج منها و أنت أكثر تماسكا وقوة . N’abandonnez pas si vous êtes coincé dans un grand trou. Tu vas t’en sortir, et tu es plus cohésif et plus fort.
  • الأمل هي تلك النافذة الصغيرة، التي مهما صغر حجمها، إلّا أنها تفتح آفاقاً واسعة في الحياة . L’espoir est cette petite fenêtre, qui, aussi petite soit-elle, ouvre de larges horizons dans la vie.

قد يهمك:

كلمات تشجيعية بالفرنسية

كلمات تشجيعية بالفرنسية
كلمات تشجيعية بالفرنسية
  • Soyez de ceux qui encouragent. Vous ferez ainsi partie des gens qui améliorent le monde.
  • كن واحدا من أولئك الذين يشجعون. هذا سيجعلك أحد الأشخاص الذين يجعلون العالم مكانًا أفضل.
  • Parfois notre lumière s’éteint, puis elle est rallumée par un autre être humain. Chacun de nous doit de sincères remerciements à ceux qui ont ravivé leur flamme.
  • في بعض الأحيان ينطفئ ضوءنا ثم يعيد تشغيله بواسطة إنسان آخر. كل واحد منا مدين بخالص الشكر لأولئك الذين أشعلوا لهيبهم لنا.
  • Les gens vont douter de ce que tu dis mais ils vont croire en ce que tu fais
  • سيشك الناس في ما تقوله لكنهم سيصدقون ما تفعله
  • Même s’il y a des éclairs et des orages en ce moment, sache qu’il ne peut pas y avoir toujours de la pluie.
  • على الرغم من وجود برق وعواصف رعدية في الوقت الحالي ، فاعلم أنه قد لا يكون هناك مطر دائمًا.
  • N’oublie pas que la vie est un cadeau. Chaque jour est un cadeau du ciel enveloppé dans du papier invisible. Pour l’apprécier, il suffit de trouver le papier et de le déballer.
  • تذكر أن الحياة هدية. كل يوم هو هدية من السماء ملفوفة بورق غير مرئي. لتقديرها ، ما عليك سوى العثور على الورقة وفكها.

لم تجد ما تبحث عنه؟ ابحث هنا

كلمات فرنسية حب

كلمات فرنسية حب
كلمات فرنسية حب
  • Je pense constamment à toi ! ton image est gravée pour toujours dans mon cœur. Aujourd’hui, je me trouve à la place où tu marchais hier, et je cherche sur le sable la trace de tes pas.
  • أفكر فيك باستمرار! صورتك محفورة في قلبي الى الابد. اليوم ، أنا في المكان الذي مشيت فيه أمس ، وأبحث في الرمال عن آثار خطواتك.
  • Sois à moi comme je suis à toi, mon adoré mon bien aimé, et n’ayons jamais que le même but : vivre et mourir ensemble, la main dans la main, cœur contre cœur, et nos âmes enlacées. Sourions à la vie et à tous ceux qui nous aiment. Je t’aime.
  • كن ملكي كما أنا لك ، يا حبيبي ، ودعنا لا يكون لدينا سوى نفس الهدف: أن نعيش ونموت معًا ، يدا بيد ، قلب على قلب ، وأرواحنا متشابكة. ابتسم في الحياة وعلى كل من يحبنا. أحبك.
  • Auprès de toi ma vie prend sens , je t’ai dans l’âme. Sans toi je ne suis rien. Tu es ma drogue, mon espérance, tu es mon idéal. Je t’aime.
  • معك حياتي تأخذ معنى ، أنت في روحي. بدونك أنا لا شيء. أنت مخدري ، أملي ، أنت مثالي. أحبك.
  • Sur ton corps, je graverai des mots d’amour, pour que jamais tu ne puisses m’oublier.
  • سوف أنقش على جسدك كلمات الحب حتى لا تنساني أبدًا.
  • Mon amour tu es si loin de moi, mais chaque jour pourtant tu es en moi ! Oui, tout le temps, c’est toi et toi seul que je respire ; c’est toi et toi seul que je désire, et nul ne pourra prendre en mon coeur ta place !
  • حبي أنت بعيد جدًا عني ، لكن كل يوم ما زلت في داخلي! نعم ، طوال الوقت ، أنا أنت وأنت وحدك من أتنفس ؛ أرغب أنت وأنت وحدك ، ولن يتمكن أحد من أخذ مكانك في قلبي!

عبارات تشجيعية للتلاميذ بالفرنسية

عبارات تشجيعية للتلاميذ بالفرنسية
عبارات تشجيعية للتلاميذ بالفرنسية
  • Même si tu échoues, que tu enchaînes les mauvaises notes et que tu as l’impression que tu ne vas jamais y arriver, il ne faut surtout pas abandonner.
  • حتى إذا فشلت ، فقم بربط الدرجات الخاطئة معًا وتشعر أنك لن تصل إلى هناك أبدًا ، فلا يجب أن تستسلم.
  • La volonté est tout ce qu’il faut à quelqu’un pour réussir. Si tu l’as et que tu la gardes, tu as tout gagné.
  • قوة الإرادة هي كل ما يتطلبه شخص ما ليكون ناجحًا. إذا كان لديك واحتفظت به ، فقد ربحت كل شيء.
  • “La détermination d’aujourd’hui mène au succès de demain”
  • “تصميم اليوم يؤدي إلى نجاح الغد”
  • Cela te prendra peut-être du temps pour passer d’une moyenne médiocre à une bonne moyenne, mais c’est en n’arrêtant pas de travailler et de réviser que tu finiras par y arriver.
  • قد يستغرق الأمر بعض الوقت للانتقال من متوسط ​​ضعيف إلى متوسط ​​جيد ، ولكن من خلال الاستمرار في العمل والمراجعة ستصل إلى هناك.
  • “La vie est comme une bicyclette, il faut avancer pour ne pas perdre l’équilibre”
  • “الحياة مثل الدراجة ، عليك المضي قدمًا حتى لا تفقد توازنك”

عبارات عن الهدوء بالفرنسية

عبارات عن الهدوء بالفرنسية
عبارات عن الهدوء بالفرنسية
  • “Une mer calme ne forme pas de marins d’expérience.”
  • “البحر الهادئ لا يدرب البحارة ذوي الخبرة.”
  • “La mer est aussi profonde dans le calme que dans la tempête.”
  • “البحر عميق في الهدوء كما هو في عاصفة”.
  • Je ne me reconnais que dans le calme, et la contemplative sérénité.
  • لا أعرف نفسي إلا بهدوء وصفاء تأملي.
  • “L’apparence requiert art et finesse ; la vérité, calme et simplicité.”
  • “المظهر يتطلب الفن والبراعة. الحقيقة والهدوء والبساطة “.
  • N’attends pas l’orage pour t’alarmer, le calme est plus menaçant que la tempête. Les faveurs du ciel sont des épreuves et non des récompenses. Jouis du présent, mais en te défiant de l’avenir.
  • لا تنتظر العاصفة لتحذر نفسك ، فالهدوء أخطر من العاصفة. فضل السماء هي تجارب وليست مكافآت. استمتع بالحاضر ، لكن احذر من المستقبل.