موقع إقرأ يقدم لكم أجمل وأقوى عبارات بالفرنسية روعة ، وعبارات بالفرنسية عن الحياة، وعبارات بالفرنسية عن الحب، وعبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة، وعبارات بالفرنسية عن السعادة، وكلمات فرنسية حلوه، من أجمل العِبارات التي قد نسمعها في حياتنا ونحتاجها للتعبير عن موقف أو حدث أو عن مشاعِرنا في بعض الأحيان، فليس هنك أفضل من وجود عبارات تؤثر فينا بطريقة إيجابية و نستخدمها للتعبير بطريقة معبرة عن ما بداخلنا…تابعوا معنا.

عبارات بالفرنسية روعة

إليكم في مقالي هذا ما يعجبكم من عبارات بالفرنسية روعة في قمة الروعة والجمال، وأتمنى أن تستفيدوا منها.

عبارات بالفرنسية روعة
عبارات بالفرنسية روعة
  • Aimer quelqu’un, c’est lui révéler la beauté en lui.
  • حب شخص ما هو الكشف عن الجمال فيه.
  • C’est sans artifice que la beauté est la plus étincelante.
  • الجمال هو الأكثر تألقًا بدون حيلة.
  • La beauté porte en elle une vertu qui libère notre esprit.
  • يحمل الجمال في طياته فضيلة تحرر عقولنا.
  • Rien n’est aussi beau en l’homme que la sincérité de son coeur.
  • لا شيء أجمل في الرجل مثل صدق قلبه.
  • L’amour est descendu par amour dans ce monde sous forme de beauté.
  • نزل الحب عن حب إلى هذا العالم في شكل جمال.
  • Aucune grâce extérieure n’est complète si la beauté intérieure ne la vivifie.
  • لا تكتمل نعمة خارجية ما لم يسرّعها الجمال الداخلي.
  • Je vous ai dit qu’il la dépassait en splendeur barbare.
  • قلت لك إنه تفوق عليها في بهاء بربري.

قد يهمك:

عبارات بالفرنسية عن الحياة

عبارات بالفرنسية عن الحياة
عبارات بالفرنسية عن الحياة
  • La vie est comme un livre, ne saute aucun chapitre et continuer de tourner les pages, tôt ou tard.
  • الحياة مثل الكتاب ، لا تتخطى أي فصل واستمر في تمرير الصفحات ، عاجلا أم آجلا
  • La vie est vraiment simple mais nous insistons à la rendre compliquée
  • الحياة بسيطة حقا ولكننا نصر على جعلها معقدة.
  • L’école de la vie n’a point de vacances.
  • مدرسة الحياة ليس لها عطلات.
  • La vie est un défi à relever, un bonheur à mériter, une aventure à tenter
  • الحياة هي التحدي ، السعادة التي تستحقها ، مغامرة نعيشها.
  • Apprends d’hier, vis pour aujourd’hui et espère pour demain
  • تعلّم من الأمس ، وعش لهذا اليوم وأتمنى أن يكون غدًا أفضل
  • Dans la vie on ne fait pas ce que l’on veut mais on est responsable de ce que l’on est
  • في الحياة لا نفعل ما نريد ولكننا مسؤولون عما نحن عليه.
  • Notre vie est un voyage constant, de la naissance à la mort , la paysage change, les gens changent, les besoins se transforment mais le train continue
  • حياتنا هي رحلة مستمرة ، من الولادة إلى الموت ، تتغير المناظر الطبيعية ، يتغير الناس ، تتغير الاحتياجات ولكن القطار مستمر.

عبارات بالفرنسية عن الحب

عبارات بالفرنسية عن الحب
عبارات بالفرنسية عن الحب
  • Je pense constamment à toi ! ton image est gravée pour toujours dans mon cœur. Aujourd’hui, je me trouve à la place où tu marchais hier, et je cherche sur le sable la trace de tes pas.
  • أفكر فيك باستمرار! صورتك محفورة في قلبي الى الابد. اليوم ، أنا في المكان الذي مشيت فيه أمس ، وأبحث في الرمال عن آثار خطواتك.
  • Sois à moi comme je suis à toi, mon adoré mon bien aimé, et n’ayons jamais que le même but : vivre et mourir ensemble, la main dans la main, cœur contre cœur, et nos âmes enlacées. Sourions à la vie et à tous ceux qui nous aiment. Je t’aime.
  • كن ملكي كما أنا لك ، يا حبيبي ، ودعنا لا يكون لدينا سوى نفس الهدف: أن نعيش ونموت معًا ، يدا بيد ، قلب على قلب ، وأرواحنا متشابكة. ابتسم في الحياة وعلى كل من يحبنا. أحبك.
  • Auprès de toi ma vie prend sens , je t’ai dans l’âme. Sans toi je ne suis rien. Tu es ma drogue, mon espérance, tu es mon idéal. Je t’aime.
  • معك حياتي تأخذ معنى ، أنت في روحي. بدونك أنا لا شيء. أنت مخدري ، أملي ، أنت مثالي. أحبك.
  • Sur ton corps, je graverai des mots d’amour, pour que jamais tu ne puisses m’oublier.
  • سوف أنقش على جسدك كلمات الحب حتى لا تنساني أبدًا.
  • Mon amour tu es si loin de moi, mais chaque jour pourtant tu es en moi ! Oui, tout le temps, c’est toi et toi seul que je respire ; c’est toi et toi seul que je désire, et nul ne pourra prendre en mon coeur ta place !
  • حبي أنت بعيد جدًا عني ، لكن كل يوم ما زلت في داخلي! نعم ، طوال الوقت ، أنا أنت وأنت وحدك من أتنفس ؛ أرغب أنت وأنت وحدك ، ولن يتمكن أحد من أخذ مكانك في قلبي!

عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة

عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة
عبارات جميلة بالفرنسية عن الصداقة
  • L’amitié est le nectar de la vie !
  • الصداقة هي رحيق الحياة!
  • L’amitié est l’attachement de l’âme pour l’âme, fondé sur les qualités de l’esprit et du coeur.
  • الصداقة هي ارتباط النفس بالروح ، استنادًا إلى صفات العقل والقلب
  • La vie n’est rien sans l’amitié.
  • الحياة لا شيء بدون صداقة
  • .L’amitié est le fruit de l’estime.Elle ne s’affaiblit jamais ni par le temps, ni par l’absence
  • الصداقة هي ثمرة التقدير ، فهي لا تضعف أبداً لا بمرور الوقت أو بالغياب
  • On connait le véritable ami dans le besoin
  • الصديق وقت الضيق
  • L’amitié c’est comme un fruit délicieux, que le ciel a permis à la terre de produire pour faire le charme de la vie
  • الصداقة تشبه فاكهة لذيذة ، سمحت السماء للأرض بإنتاجها لتنشأ سحر الحياة.

عبارات بالفرنسية عن السعادة

عبارات بالفرنسية عن السعادة
عبارات بالفرنسية عن السعادة
  • Le bonheur est comme un papillon: il vole sans jamais regarder en arrière.
  • السعادة مثل الفراشة: إنها تطير دون النظر إلى الوراء.
  • Tous les hommes pensent que le bonheur se trouve au sommet de la montagne alors qu’il réside dans la façon de la gravir
  • يعتقد جميع الرجال أن السعادة في قمة الجبل عندما تكون في طريقها لتسلقها
  • Le plus grand secret du bonheur, c’est d’être bien avec soi.
  • أكبر سر للسعادة هو أن تكون جيدًا مع نفسك.
  • Tu n’existes pas pour impressionner le monde. Tu existes pour vivre ta vie d’une façon qui fera ton bonheur.
  • أنت غير موجود لتثير إعجاب العالم. أنت موجود لتعيش حياتك بطريقة تجعلك سعيدًا.
  • Il n’est jamais trop tard pour fixer un nouveau but, jamais trop tard pour rêver de nouveaux rêves.
  • لم يفت الأوان أبدًا لتحديد هدف جديد ، ولم يفت الأوان أبدًا على الحلم بأحلام جديدة.
  • Quand on jette des petits rayons de bonheur dans la vie d’autrui , l’éclat finit toujours par rejaillir sur soi
  • عندما نلقي بأشعة صغيرة من السعادة في حياة الآخرين ، ينتهي التوهج دائمًا بالتأمل فيك

كلمات فرنسية حلوه

كلمات فرنسية حلوه
كلمات فرنسية حلوه
  • الصفعة التي لا نتعلم منها، نستحقها مجدداً
  • La gifle dont nous n’apprenons pas, nous la méritons à nouveau
  • الأيام تعيد نفسها، ولكنها لا تعيد ما أخذته منا
  • Les jours se répètent, mais ils ne vous rendent pas ce que vous nous avez pris
  • عظَمة عقلك تخلق لك الحساد.. وعظَمة قلبك تخلق لك الأصدقاء
  • La grandeur de votre esprit crée l’envie pour vous … et la grandeur de votre cœur crée pour vous des amis
  • الأشياء التي تأتي من طرفٍ واحدٍ مُؤلمة…مثل كونك تنتظر والآخرُ نائم…وتقلقُ والآخرُ يضحك
  • Les choses qui viennent d’un côté sont douloureuses … comme si vous attendiez pendant que l’autre dort … et vous vous inquiétez et l’autre rire
  • لا تحزن إذا غدرك أقرب الناس إليك…فسوف تجد من يخرجك من الحُزن ويُعيد لك الحياة والإبتسامة
  • Ne soyez pas triste si les personnes les plus proches de vous vous trahissent vous trouverez quelqu’un qui vous sortira de la tristesse et vous redonnera vie et sourire
  • إذا خرجت الكلمة من القلب دخلت في القلب، وإذا خرجت من اللسان ستبقى في الآذان Si le mot quitte le cœur, il entre dans le cœur, et s’il quitte la langue, il restera dans les oreilles