يعرض لكم موقع إقرأ أهم الكلمات العربية في اللغة الفرنسية ، و الأسماء بين اللغة العربية واللغة الفرنسية ، و كلمات فرنسية عربية PDF ، و تأثير اللغة العربية على اللغة الفرنسية ، و عدد كلمات اللغة الفرنسية ، و كلمات عربية في اللغة الإنجليزية ، الكلمات الفرنسية والعديد من اللغات الأوروبية ذات الأصل العربي. إحدى الطّرق الأساسية التي دخلت بها الكلمات العربية في اللّغات الأخرى هي عن طريق اللّغة الإسبانية، متأثّرة بشدّة بعرب الأندلس واللغة الفرنسية بالتحديد دخل في قاموسها اللغوي العديد من المصطلحات العربية وذلك نتيجة لاندماج عرب المغرب والجزائر وتونس بفرنسا واستخدامهم للغة الفرنسية فولد هذا الاحتكاك هذا المزج اللغوي ، سنتعرف فيما يلي افضل الكلمات العربية في اللغة الفرنسية .

الكلمات العربية في اللغة الفرنسية

تفاخر الفرنسيون بانحدارهم من شعب الغال الذي كان يعيش فرنسا منذ أكثر من ألفي سنة و بكون لغتهم الفرنسية خليطا من اللاتينية و الغالية ، و لكن ما لا يدركه أكثرهم هو أن الكلمات ذات الأصل العربي أكثر في اللغة الفرنسية و إليكم بعضا من هذه الكلمات :

الكلمات العربية في اللغة الفرنسية
الكلمات العربية في اللغة الفرنسية
  • كلمة chemise وتعني قميصًا، انتقلت من العربية إلى الفرنسية منذ قرون طويلة. والآن تعتبر كلمة شوميز كلمة سائدة الانتشار في الأوساط التجارية دون أن ينسبها أحد لأصلها العربي.
  • كلمة chimie وأصلها كيمياء، ولم يعرف الأوروبيون علم الكيمياء إلا بعد أن وصلهم عن طريق علماء الإسلام.
  • كلمة Caïd، بمعنى القائد، أو حاكم الإقليم، وكانت تستخدم في القرن السابع عشر الميلادي، لوصف المسؤول المسلم الذي يرأس القضاة ومدير الشرطة.
  • كلمة canapé، وهي الكنبة أو الأريكة التي توضع في المنازل.
  • كلمة alcohol أصلها العربي كحول، وهي كلمة قديمة في اللغة العربية قبل أن تنتقل لاحقًا إلى المعجم الفرنسي.
  • كلمة Algorithme وأصلها خوارزم، نسبة إلى العالم الخوارزمي، وترتبط الكلمة ببعض القواعد المتصلة بالعمليات الحسابية.
  • كلمة Guitar، المحرفة من كلمة القيثارة ، والتانبور tambour، وهي في العربية لطمبورة، بمعنى آلة موسيقية ذات أحبال، لكن تم تحريفها إلى tabir» في القرن التاسع عشر، ومعظم الآلات الموسيقية تعود إلى النطق العربي لها، ما يشير إلى أن الموسيقى والموهبة الشعرية وصلتا لأوروبا من العرب عبر الأندلس.
  • كلمة sucre تعنى السكر في اللغة العربية، كما تأتي الكلمة اللاتينية Siropus المحرفة للفرنسية من الكلمة العربية شراب.
  • كلمة chiffre ومعناها رقم، وأصلها صفر، من المعروف أن العرب هم أول من استخدم الصفر في الحساب وقد تطورت الكلمة في الفرنسية لتصبح دالة على جميع الأرقام.
  • كلمة Coton، وأصلها قطن، كان يسمى في العهد الوسيط في فرنسا بحرير الشجر ثم انتقلت الكلمة من الأندلس إلى اللغة الفرنسية وغيرها من اللغات.

قد يهمك :

الأسماء بين اللغة العربية واللغة الفرنسية

  • Amiral: أميرال، أمير البحر
  • Burnous: البرنوس، وهو معطف من الصوف
  • Arsenal: دار الصناعة
  • Askari: عسكري
  • Azerole: الزعرور
  • Bourrache: أبو عرق، وهو نوع من أنواع النباتات
  • Azimut: السمت
  • Ambre: العنبر
  • Hamer :حمار
  • assassin : الحشاشون
  • Bédouin: بدوي
  • Besef: بزاف أو كثير جدا
  • Bougie: الشمعة، وأصل الكلمة الفرنسية
  • Chadouf: شادوف
  • Chiffre: رقم، أصل الكلمة عربي من لفظة صفر
  • Chott: الشط
  • chemise : القميص
  • Dahabieh: ذهبية، وهو قارب لنقل المسافرين في النيل
  • Dahir: ظهير أو مرسوم سلطاني
  • Darbouka: دربوكة
  • Djamā’a: مجلس القبائل في شمال أفريقيا
  • Felouque: فلك، زورق
  • Goudron: القطران
  • Fennec: فنك، ثعلب الصحراء
  • Fez: طربوش، والكلمة الفرنسية مشتقة من كلمة فاس
  • Foggara: فجارة
  • Gandoura: غندورة
  • Gabelle: ضريبة الملح، والكلمة أصلها من العربية قبالة
  • Gerboise: اليربوع
  • Girafe: الزرافة
  • Fondouk: فندق، خان

كلمات فرنسية عربية PDF

اليكم كلمات فرنسية عربية PDF وهو عبارة مقدمة للذين يرغبون في تعلم اللغة الفرنسية حيث تستطيع قرائته على حاسوبك أو على هاتفك ن كلمات فرنسية هامة تعتبر الأكثر استخداما في الحديث باللغة الفرنسية وتمت ترجمتها باللغة العربية للفهم الجيد، ومسألة حفظها وإتقانها ومعرفة معناها سيساعدك في تعلم اللغة الفرنسية بسهولة تامة.

تأثير اللغة العربية على اللغة الفرنسية

تعد اللغة الفرنسية من بين اللغات الأوربية الحديثة والتي أثرت وتأثرت باللغة العربية، بحيث اقتبست منها كثير من المفردات وتركت فيها بعض الآثار على لسان ناطقيها في مصر والشام والعراق وشمال افريقية، فتأثرت بذلك
اللغة العربية أيما تأثر في أساليبها وأخيلتها ومنهج علاجها للمسائل.

  • انتقل إليها كثير من المفردات الأوربية في مصطلحات العلوم والفنون وما إلى ذلك، فازدادت بذلك ثروة لغوية في معجمها وقدرة على التعبير بأساليب أجازا اامع اللغوية العربية، وقد أثبتت دراسة معمقة قام ا محمد رشاد الحمزاوي في مدى دور الاستعارة اللغوية في تنمية المعاجم العربية،
  • وبخاصة في العملية الإحصائية التي أجراها حول معجمين بارزين في الدرس اللغوي الحديث، ألا وهما: المعجم الوسيط والمنجد، بحيث تركز جهده التطبيقي على حرف الباء من المعجمين ليدرك أهمية الاستعارة المطبقة وليميز مواقف المعاجم العربية الحديثة منه
  • كثيرٌ ممن يتحدثون اللغة الفرنسية قد يجهلون انهم ينطقون بكلمات من اصل عربي. فعندما يقولون بكل بساطة « Sucre » أو « Café » ربما لا يخطر ببالهم انهم استعملوا الكلمتين العربيتين “سُكر” و”قهوة”. هذا مثل بسيط عن المفردات العربية التي دخلت الحياة اليومية للفرانكوفونيين.
  • واذا أخذنا كلمة « Assassin » التي تعني “قاتل” فسنجد أنها تنحدر أيضا من اصل عربي ومن كلمة “حشاشي” بالذات أي مدخن الحشيش. هذه المُفردة كانت تشير إلى اتباع طائفة أُسست قبل حوالي 1000 عام من طرف عالم الدين حسن بن صباح والتي تسببت في انتشار الذعر والرعب في آسيا الغربية.

عدد كلمات اللغة الفرنسية

تعتبر اللغة الفرنسية هي من احدى اهم اللغات في العالم و التي يتحدثها اكبر عدد من سكان العالم وتعد اللغة الفرنسية ايضا من احب اللغات الى سكان العالم بسبب جمال اصواتها و ايا بسبب سهولتها و سهولة تعلمها

  • تقاس أهمية أي لغة في العالم بالقاموس الخاص بها وهو الذي يحوي أعداد الكلمات المستخدمة فيها، وتقدر عدد كلمات اللغة الفرنسية بمئة وخمسين ألف كلمة حسب أقدم واشهر وأفضل المعاجم المعتمدة عالميًا وهي تحتل المركز الثالث تبعًا للغة العربية التي تحتل المركز الأول بعدد كلمات يساوي اثني عشر مليونًا وثلاثمائة ألف كلمة.
  • وفي المركز الثاني تحل اللغة الإنجليزية بعدد كلمات مقداره ستمائة ألف كلمة، وتحل اللغة الروسية في المركز الرابع من حيث عدد الكلمات بما يساوي مئة وثلاثين ألف كلمة .
  • ولعل ذلك ما دعا المنظمة العالمية للأمم المتحدة إلى عدّ تلك اللغات الأربع من ضمن اللغات الرسمية الست، ومن الجدير بالذكر أن هناك العشرات من اللغات في العالم لكنها تبقى أقل أهمية بسبب انحصارها في رقعة جغرافية محددة، وقلة عدد الأفراد الذين يتحدثونها، وكذلك اندماجها مع لغات أخرى أو انصهارها بها.

كلمات عربية في اللغة الإنجليزية

القائمة التالية تحوي العديد من الكلمات التي دخلت اللغة الإنجليزية قادمة من كلمات ذات أصول عربية. هناك بعض الكلمات التي انتقلت من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية. الكلمات التالية دخلت إلى اللغة الإنجليزية إما مباشرة من العربية أو غير مباشرة من خلال تمرير الكلمة من العربية إلى لغات أخرى ومن ثم إلى اللغة الإنجليزية.

  • Algebra من الجبر
  • Algorithm من خوارزم
  • Alkaline من القلوى
  • Elixir من الأكسير
  • Cipher من صفر
  • Soda من صودا
  • Lemon من ليمون
  • Altair من الطائر
  • Betelgeuse من بيت الجوزاء
  • Deneb من ذنب
  • Fomalhaut من فم الحوت
  • Trafalgar من الطرف الأغر
  • Acète مشتقة من كلمة “زيت”.
  • Jarabe مشتقة من كلمة “شراب”.
  • Abluera مشتقة من كلمة “البحيرة”.
  • Allocco مشتقة من كلمة “السوق”.
  • Divan مشتقة من كلمة “ديوان”.
  • Laude مشتقة من كلمة “عود”.
  • Admiral من أمير الرحلة
  • Amber من عنبر
  • Caliber من قارب
  • Coffee من قهوة
  • Cotton من قطن
  • Mummy من مومياء
  • Safari من سفر
  • Swahili من سواحل
  • Tariff من تعريفة
  • Story من أسطورة
  • Gazelle من غزال
  • Giraffe من زرافة
  • Ginger ale من جنزبيل
  • Jasmine من ياسمين
  • Jinn من جن
  • Lilac من ليلك
  • Mirror من مرآة
  • Octopus من أخطبوط
  • Sugar من سكر
  • Tall من الطويل
  • Water من مطر
  • Waist من الوسط